Promouvoir les échanges et un dialogue ouvert entre les gouvernements locaux et la société civile peut donner une plus large indépendance à l'échelon local.
支持地方政府同民众社会之间的公开对话和可确保地方一级进一步达到自立自强。
Le FNUAP a de même appuyé l'autonomisation des jeunes femmes en renforçant leurs capacités et leurs compétences en matière de direction, de prise de décisions et d'obtention de consensus, y compris dans la vie familiale, conjugale, communautaire et publique.
人口基金还支持青年女性在家庭内部、夫妻之间、社区和公共生活等场合,增强自己在领导艺术、决策和建立共识方面的能力和技能,从而实现自立自强。
Les missionnaires de Maryknoll travaillent avec les femmes au Brésil, au Guatemala, au Chili, en Bolivie, au Mexique, au Nicaragua et ailleurs afin d'améliorer leur confiance en elles et de leur permettre d'être plus autonomes sur le lieu de travail.
在巴西、危地马拉、智利、玻利维亚、墨西哥、尼加拉瓜和其他地方,马利诺传教士妇女们合提高她们的自信心,使她们能够在工岗位更加自立自强。
Au nombre des thèmes méritant une attention particulière, on peut citer : améliorer la connaissance de l'histoire, de la culture et de l'identité antillaises, et encourager l'ensemble de la communauté, et les groupes vulnérables en particulier, à devenir plus conscients et autonomes, à se défendre et à prendre des initiatives.
其中一项得到特别重视的议题是:推广有关安的列斯群岛的历史、文化和民族特性的知识,鼓励整个社会,特别是弱势群体,提高觉悟,自立自强以及争取主动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。