Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自内容吗?
Création d'un organe autonome chargé des poursuites.
设立一个自起诉部门。
La contribution de l'ensemble des communautés à ce processus d'autonomie provisoire est nécessaire.
各族必须促进临时自进程。
Au Panama, certaines régions autochtones sont autonomes.
巴拿马土著区域,有些是自。
Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.
自安排包括一个立法和执行机构。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自本领土单位。
La Nouvelle-Zélande exerce sa juridiction sur le territoire non autonome de Tokélaou.
新西兰对非自托克劳领土拥有管辖权。
Les élections continuent à être préparées activement par la MINUK.
正如库什内先生所说,自大纲还有待确定。
Le Conseil judiciaire de la République de Macédoine est un organe judiciaire autonome et indépendant.
司法委员会是司法系统一个自立机构。
M. Hannum s'est déclaré partisan du débat sur la question de l'autonomie au Groupe de travail.
Hannum先生表示支持在工作组内讨论自问题。
Toutes les communautés ethniques du Kosovo doivent participer à cet important processus menant à l'autonomie.
科索沃境内所有各族都应参加这一实现自重要进程。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自其他原小岛屿领土比较。
Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.
这些机构是少数民族文化自最实际成果。
La fermeture représentera certainement une étape cruciale vers l'autonomie du pays.
关闭办事处肯定将是通往该国自一个重要步骤。
Elle était soulevée principalement par les peuples autochtones.
他指出有关自讨论主要是由土著人民提出。
Étant donné ces caractéristiques, Porto Rico est un territoire non autonome.
由于上述特点,波多黎各是没有实现充分自领土。
Le Président-Rapporteur s'est déclaré satisfait du débat général sur l'autonomie.
主席兼报告员对于有关自一般性讨论表示满意。
Les bases ont été jetées pour le fonctionnement d'une administration disposant d'un haut niveau d'autonomie.
现在已经为高度自行政当局开展工作奠定了础。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自法律框架。
S'agissant de l'assistance fournie aux territoires d'outre-mer, la situation est toute différente.
关于荷兰对自海外领土提供援助问题,情况各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可的繁荣创造了资产阶级和工人阶级,这就很早就表达了对自治的要求。
J'ai évoqué tout à l'heure la question de l'autonomie.
前面我提到了自治的题。
La Grèce au Vème siècle est constituée de nombreuses cités-états autonomes.
第五世纪的希腊由许多自治的城邦组成。
A base de tomates et d’huile d’olive, le salmorejo est originaire de Cordoue en Andalousie.
在番茄,橄榄油为基础烹制,salmorejo冷汤源自安达卢西亚自治区的科尔多瓦。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个骄傲的自治城变成了一个简单的边境城。
Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.
为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。
Panneaux solaires, éoliennes... Le bâtiment est autonome.
太阳能电池板、风力涡轮机… … 这座建筑是自治的。
C'est ce que devraient expérimenter les habitants de 5 communes des Landes.
这是兰德斯5个自治的居民应该经历的。
C’est pas l’autonomie qui sera la solution, hein, de toute façon. - Pourquoi ? - Comment ?
如何,这不是自治的解决方案。- 为什么?- 如何?
Nos universités enfin autonomes s'ouvrent et se modernisent comme jamais elles ne l'ont fait dans le passé.
我们最终自治的大学正在以前所未有的方式开放和现代化。
Parmi les victimes des vacanciers profitant de quelques jours de repos dans la province semi-autonome du Kurdistan.
在半自治的库尔德斯坦省享受几天假期的度假者的受害者中。
C'est la Commune de Paris, une tentative de prise d'autonomie de la capitale qui va durer 2 mois.
这就是巴黎公社,一次试图夺取首都自治权的行动,持续了两个月。
Sa commune n'est pas la seule à avoir fait gonfler la taxe.
- 他的自治并不是唯一一个夸大税收的人。
Chaque mois, plusieurs dizaines de personnes viennent s'inspirer de la maison autonome.
每个月,都有数十人受到自治住宅的启发。
Il a promis une plus grande autonomie à l'Est séparatiste, qui exige l'indépendance.
他承诺给予要求独立的分离主义东方更大的自治权。
Il veut l'autonomie de l'île tout en restant dans le giron français.
他希望在留在法国怀抱中的同时获得该岛的自治权。
Territoire autonome appartenant au Danemark, le Groenland votait hier mardi pour renouveler son Parlement.
格陵兰是丹麦的自治领土,昨天星期二投票决定延长议会。
Il permet au Parti démocrate de reprendre une municipalité qui lui échappe depuis deux décennies.
它允许民主党接管一个二十年来一直逃避它的自治。
Les discussions concernant un potentiel statut d'autonomie, évoqué la semaine dernière par G.Darmanin, devraient reprendre prochainement.
G.Darmanin上周提到的关于潜在自治地位的讨应该很快恢复。
Un total de 531 voyageurs sont restés bloqués à la gare de Moyu dans cette région autonome.
共有531名乘客滞留在自治区的墨玉站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释