Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.
这个边远地区能够粮食蔬菜了。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃经济远未能足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现足作为中期目标。
Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.
这些社区靠半海洋捕捞为生。
Sur le plan économique, Gibraltar était complètement autonome.
直布罗陀在经济上完全能够主。
Chaque pays devrait être en mesure d'assurer son autonomie alimentaire.
每一个国家都应当能够保障粮食。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地足农业主要由妇女经营。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济足工具。
L'existence d'environ 80 % des habitants dépend de la production de subsistance.
总人口80%耕谋生。
Ces règles concernent essentiellement des problèmes que pose l'autoconsommation.
这些材料将处理性消费提出问题。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在足水平差别很大。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食足。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品完全足。
Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.
国家为此设立了几种有关机制,实现粮食。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上足这一目。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务足能力低原因系各种国家条件引起。
Enfin, je voudrais poser une dernière question concernant l'autonomie alimentaire de l'Iraq.
最后,我最后一个问题涉及伊拉克粮食问题。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理水管理将使我们实现粮食足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到足。
De nombreux pays en développement ne seront plus par conséquent autosuffisants en production céréalière.
许多发展中国家在谷类生产方面将无法达到足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il encourage la co-dépendance et tourne indirectement en dérision l'autosuffisance.
这种概念鼓励相互依赖,间接嘲讽自给自足。
Jeanne n'achète aucun de ces produits en supermarché, c'est une adepte du fait-maison !
珍妮不会去超市购买以任何产品,她是自给自足的奉行!
Ils sont, limite, en autosuffisance pour pouvoir faire une cuisine de qualité et c'est assez magique.
他们无限的自给自足,能够做出优质的物,这是相当神奇的。
Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.
他主张自给自足,为结束种姓制度和社区之间的凝聚力而奋斗。
Il veut la rendre autosuffisante économiquement, pour que ça coûte de moins en moins cher au contribuable britannique.
他想让它在自给自足,这样英国纳税人的成就会越来越低。
Le mangeur de péché, il est est méprisé de tous, et doit vivre en autarcie, à la lisière du village.
被所有人鄙视,必须住在村庄边缘的可以自给自足的地方。
Nous allons vous emmener visiter une maison qui s'alimente seule en électricité, une maison autosuffisante.
我们将带你参观一座自给自足的房子,一座自给自足的房子。
Il y a seulement 50 ans, l'Afrique était autosuffisante.
仅在 50 年前,非洲还是自给自足的。
On a pour ambition d'être autonomes au niveau de l'électricité.
- 我们的目标是在电力方面实现自给自足。
Les Ndébélés vivent ici en quasi-autosuffisance, sans eau ni électricité.
- Ndebeles 住在这里几乎自给自足,没有水或电。
2 millions d'euros d'investissement qui permettent à l'entreprise d'être quasiment autonome en eau.
200万欧元的投资使该公司在水方面几乎实现了自给自足。
Il est autonome en électricité depuis 23 ans.
电力自给自足23年。
L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.
官方意识形态主张自给自足,但国家从社会主义集团的援助中受益匪浅。
Pour nous, le défi reste à démontrer qu’une ville comme Montréal peut devenir autosuffisante avec sa production de légumes.
对我们来说,要证明一个类似蒙特利尔的城市可以通过生产蔬菜实现自给自足,这仍然是一个挑战。
Malgré le froid et le manque de lumière, le pays a développé ses cultures pour devenir autosuffisant.
尽管寒冷和缺乏光照,该国还是开发了作物以实现自给自足。
Il ne regrette pas d'avoir investi 33 000 euros sur son toit pour devenir autonome en électricité.
他并不后悔投资 33,000 欧元修缮屋顶,实现电力自给自足。
Mon objectif est de faire passer ce pays du statut de dépendant à autosuffisant, et il me semble que j'y parviens.
我的目标是使这个国家从依赖进口转变为自给自足,我认为我可以做到这一点。
L'autosuffisance est attirante, mais elle peut aussi t'éloigner des autres, car elle peut être mal interprétée comme de l'arrogance ou de l'autosatisfaction.
自给自足很吸引人,但它也可能让你与他人疏远,因为这可能会被误解为傲慢或自满。
Conséquence: des prix en hausse et des consommateurs locaux qui risquent, à terme, de ne plus pouvoir se fournir.
后果:价格涨,当地消费从长远来看将面临无法自给自足的风险。
Alors, forcément, les prix sont en hausse et les consommateurs locaux risquent à terme de ne plus pouvoir se fournir.
因此,不可避免地,价格涨,当地消费最终可能无法自给自足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释