Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫乏的自耕业工人。
Ces règles nuisent considérablement aux petits paysans et menacent la sécurité alimentaire, en particulier dans les pays en développement qui ont dû libéraliser leur agriculture dans une mesure beaucoup plus importante que les pays développés.
这类规则严重地损害了小自耕并威胁着粮食安全,尤其有损于那些被要求对产品实现比发达国家更大程度自由化的发展中国家。
Le financement des services dans ce domaine est assuré par des cotisations prélevées sur les salaires, par les cotisations des employeurs, les cotisations des agriculteurs et, pour certaines catégories de population, par l'allocation de crédits budgétaires.
保健领域各服务部门的资金靠雇员工资扣除的缴纳金、雇主按工资交纳的缴纳金、自耕的缴纳金,以及为某些类别人口拨出的预算转账进行筹措。
Il est largement admis que les subventions versées aux agriculteurs des pays développés nuisent aux paysans et au droit à l'alimentation dans les pays en développement si des produits alimentaires y sont vendus à des prix de dumping.
人们普遍公认,若对发展中国家“倾销”粮食产品,那么发达国家对自耕的补贴,即会对发展中国家的自耕食物权产生不良影响。
Le projet de modalités propose de s'appuyer sur la liste de 12 indicateurs établie par le G-33, parmi lesquels figurent la contribution des produits à l'apport calorique et les produits dont une proportion notable provient de petites exploitations.
模式草案提议,按33国集团列出的12项指示数字,包括可增进热量摄入的产品小自耕生产比例重大的产品,为工基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。