有奖纠错
| 划词

Le Conseil organise deux grands festivals annuels: le Festival culturel de l'enfance et le Festival culturel Al-Quareen.

委员会每年两次大的节日,儿童文化节和AL-Quareen文化节。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur invite les délégations à participer activement à la première célébration officielle de cette date, en espérant qu'elle sera organisée en étroite coordination avec la Deuxième Commission.

他敦促各代表团积极参与首次正式节日庆祝活动,同时他也希望庆祝活动的过与第二委员会紧密协调来进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année prochaine, ce comité souhaite organiser un festival de la diversité culturelle au niveau national, avec la collaboration du Gouvernement, des « Comùs » (municipes), la CNAU et les différentes associations culturelles du pays.

明年,委员会打算在政府、市镇、教科文安道尔国家委员会和本国各文化社团的协助,举办国家一级的文化多样性节日

评价该例句:好评差评指正

L'ACE appuie aussi un vaste portefeuille d'autres formations musicales, y compris 13 orchestres de chambre et un nombre considérable de formations d'opéra, de musiques populaires, de jazz et de musique contemporaine, en même temps que des festivals.

英格兰艺术委员会也支持一大批其他,包括13个室内交响队及众多的歌剧、民、爵士和当代,还有节日

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national et pour commémorer cet événement, le Ministère des affaires sociales soudanais a adopté l'année dernière une résolution tendant à créer une commission chargée de préparer le dixième anniversaire, et qui comprend des représentants d'institutions officielles, d'institutions universitaires et d'organisations non gouvernementales (ONG).

在国家一级,以及为庆祝这一节日,苏丹社会事务部长去年决定设立一个筹备十周年的委员会,它由官方机构、学术机构和非政府组成。

评价该例句:好评差评指正

Il veille également à améliorer et moderniser l'infrastructure et la formation policières, ainsi que les techniques de recueil des renseignements; il suit de près les activités des organisations fondamentalistes et de leurs dirigeants, crée des comités pour la paix et l'intégration dans lesquels les femmes sont représentées équitablement et dicte les règles qui doivent permettre une célébration harmonieuse des fêtes des différentes communautés.

采取的其他一些步骤,包括警察基础设施的更新和现代化、培训、搜集情报技术、密切监测原教旨主义及其领导人的活动、设立妇女得到公平代表的和平与融合委员会以及不断形成不同社区和谐庆祝节日的规范。

评价该例句:好评差评指正

Pour célébrer cette journée, le programme d'information de la section des ONG du Département d'information a comporté une manifestation organisée en coopération avec le Département des affaires économiques et sociales et le Comité des ONG de New York sur le vieillissement sur le thème de l'intégration du vieillissement et de la création de liens entre le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement et les objectifs du Millénaire pour le développement.

为纪念这一节日,新闻部非政府简报会方案特别与经社部和纽约老龄问题非政府委员会合作开展了一项活动,主题为“把老龄问题纳入主流:把《马德里老龄问题国际行动计划》与《千年发展目标》相联系”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反驳, 反驳的, 反驳某人, 反驳某人的论点, 反驳说…, 反驳迅速, 反驳者, 反搏术, 反补贴, 反补贴税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接