有奖纠错
| 划词

Spécialisée dans la production d'une variété de commune et des variétés spéciales de corde, fil, ruban, dentelle produits.

专业生产各种常用及特殊品种绳、线、带、花边系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur a une longue histoire, est la production de glands.Lace l'artisanat, tels que la maison de production professionnelle!

本公司办历史悠久,是生产流苏.花边等工艺品专业产家!

评价该例句:好评差评指正

Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...

最重要时刻,第一位模特出现。展示那些诱人长裙、裤、丝、花边

评价该例句:好评差评指正

Les coutures ont bouclé d'un côté et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.

那些有针线缝纫过痕迹都被花边包围起筒形状裙身似乎更让她伙伴们感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Justement, ça se faisait pas à cette époque, et il est écrit qu'avec la dentellière, Vermeer aurait peut-être inventé l'impressionnisme.

确切说,这并不是那个时代(画法),而且还是以花边女工主题,维米尔很可能开印象派。

评价该例句:好评差评指正

Notre long terme ordres dentelle, il ya de l'espoir que la capacité de production de l'usine et je contacter le secrétaire.

我司长期有花边订单,希望有生产能力厂家与我司联系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une production orientée vers les fabricants, les professionnels de production et de gestion des produits: en dentelle, crochet dans la main pour passer.

本公司是生产型厂家,专业生产经营产品有:手摇花边、手勾花。

评价该例句:好评差评指正

I est une production de la dentelle, Weigela orientée vers les entreprises de production, situé à Wenzhou, Zhejiang ------- Ma étape Parc industriel de la baie.

我公司是一家以生产花边、锦带主导产品生产型企业,位于浙江温州-------麻步江湾工业园区。

评价该例句:好评差评指正

Division I est exploité de vêtements, de la dentelle et attachés à divers types de matériaux, l'entreprise a un personnel d'expérience, des produits de qualité, service attentionné.

我司是经营服装、花边及各类附料,公司拥有经验丰富人员,产品质量上乘,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Société à long terme des machines de soudage par ultrasons, de fonte vrille, de la dentelle, et les machines de nettoyage à ultrasons et d'autres types de machines.

本公司长年提供超音波熔接机,旋熔机,花边机,和超音波清洗机等各个型号机器。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle collection de robes de mariée Vera Wang 2011 se caractérise par ses formes sculpturales, des lignes remarquées qui se combinent à du tulle et de la dentelle fleurie.

2011王薇薇婚纱新系列如同雕刻般精致优美,结合绢网和花边,呈现出分明线条。

评价该例句:好评差评指正

Pour établir si les ressources du ménage ouvrent droit à l'assistance sociale, il faut prendre en considération tous les biens, revenus ou privilèges dont bénéficie le ménage considéré à l'exception de la première tranche de 200 lires maltaises et des revenus tirés d'activités tels que le tricot, la dentelle, le crochet, la broderie réalisés à domicile dont l'exécution ne fait appel à aucun procédé mécanique.

在计算可获得社会救助收入时,将考虑该住户所拥有任何财产、收入或特权,但不考虑前200马镑或自以下经济活动收益:诸如在家从事不涉及机械工艺手工结织、花边编织和刺绣等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc, fiscal, fiscalement, fiscalisation, fiscaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Tu fais des rideaux en mi-hauteur, en genre de dentelle un peu.

把窗帘换成半高,带花边那种。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle rejeta sur le pied de son lit la guipure qui le couvrait et se coucha.

她把铺在床上镶着镂空花边床罩拉向床脚边就躺下了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vieux bon peuple, à coups de béquilles, Cassons ce Louvre où s’étala, La monarchie en falbala.

历史悠久好人民,举起你们拐杖,砸烂卢浮宫中镶着花边烂王朝。

评价该例句:好评差评指正
·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Totalement désemparé, Harry la regarda sans comprendre tandis qu'elle se tamponnait le visage avec une serviette ornée de fanfreluches.

瞪着她,完全给弄懵了,她抓起一块有花边餐巾擦了擦脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.

她四周是应有尽有衬裙花边,就象盛开花朵一样。

评价该例句:好评差评指正
·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le parchemin l'attendait sur la table recouverte de dentelles, la plume noire et pointue posée juste à côté.

在铺着花边桌子上,那张空白羊皮纸已经在等着他了,旁边放着那支尖黑色羽毛笔。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

Il nous faut impérativement 12 mètres de lacet pour pouvoir enfiler et fermer.

我们需要12米长花边,能够穿上并系上。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

Le petit lacet autour de la taille, c'est hyper mignon.

腰上花边,也太可爱了吧。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Allons, mon cœur, reprend-elle, fais-moi de la dentelle pour une mantille !

“来嘛,亲爱”她又说,“给我做一个头巾上花边!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie était au comptoir, en train de faire la dame, bien peignée, avec un petit col et des manches de dentelle.

维尔吉妮摆出贵夫人作派,坐在柜台前面,头发梳得十分整齐,身穿矮领袖口带花边别致衬衫。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Madame, combien cette guipure ? demanda le fabricant qui voulait lutter de verve avec les deux artistes.

“太太,这件镂空花边衣裳怎麻(么)卖?”呢绒制造商问道,他想同两位艺术家比一比俏皮劲

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sa corbeille de noces lui apparaissait soutenue par les séraphins. Son âme s’envolait dans l’azur avec des ailes de dentelle de Malines.

她觉得自己结婚礼品篮子好象被天使托着,她心好象长着马林花边翅膀,在蔚蓝天空里翱翔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait donné à Cosette une robe de guipure de Binche qui lui venait de sa propre grand’mère à lui.

他送了珂赛特一件班希特产花边衣服,这是他亲祖母传给他

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mes sœurs faisaient leurs robes elles-mêmes et avaient de longues discussions sur le prix du galon qui valait quinze centimes le mètre.

姐姐们自己做长裙,买15个铜子一米花边,常常要在价钱上计较半天。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Puis il la rappela, pour lui montrer trois aunes de guipure qu’il avait trouvées dernièrement « dans une vendue » .

她一走,他又把她叫回来,看一幅三公尺镂空花边,那是他最近买到“抢手货”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, devait se marier. Du moins, sa mère avait trouvé une jeune fille très convenable, une dentellière comme elle, qu’elle désirait vivement lui voir épouser.

顾热也该结婚了。母亲替他找到了一个他十分般配姑娘,也是个织花边女工,她非常希望他能娶她为妻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et alors, ils m'ont expliqué. Tu sais, c'était une usine où on fabriquait des pompons, des rubans, des cordons. Enfin, tout ce qu'on appelle la passementerie.

于是,他们给我解释:就是那种生产流苏,丝带,花边工厂 我们叫它绦带业。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Les garnitures de dentelles, les broches de diamants, les bracelets à médaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux poitrines, bruissaient sur les bras nus.

装饰女服上身花边,震颤得发出了簌簌声、钻石别针在胸前发出了闪烁光辉,甚至听得见镶嵌着画像手镯和光胳膊磨擦声响。

评价该例句:好评差评指正
·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il tenait entre ses mains une longue robe de velours violet, ornée d'un jabot de dentelle un peu moisie et de manchettes assorties.

罗恩手里举着个什么东西,在哈看来像是一件酱紫色天鹅绒长裙,领口镶着仿佛发了霉荷叶边,袖口上也有相配花边

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Marguerite va abandonner la mode des fraises, alors les phrases ctc grands cols avec énormément de dentelle qui en serre et le visage.

玛格丽特会放弃草莓时尚,所以短语ctc伟大衣领大量花边挤压和脸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité, Fissipèdes, fissurabilité, fissuraire, fissuration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接