有奖纠错
| 划词

Comme le Gouvernement cubain l'a signalé à ce moment-là, les conditions régissant l'application de ces mesures les ont rendues complètement inopérantes, ainsi ne permettent-elles pas des opérations réelles sur une base commerciale de compétitivité et de rentabilité, en exigeant l'octroi de permis spéciaux du Gouvernement des États-Unis autorisant ces opérations.

正如同古巴共国政府当时所宣称,为了实施这些措施而规款已证明完全是行不通,因为它们禁止业具有竞争性获利真正商业交易并且就此规必须在此项业务获得授权应当事先获得美国政府许可证。

评价该例句:好评差评指正

Pour encourager les entrepreneuses à explorer des secteurs plus profitables, en particulier dans les domaines non traditionnels, les gouvernements et les associations d'entreprises devraient faciliter l'accès des jeunes femmes et des entrepreneuses à l'éducation, à la formation dans les domaines commercial et administratif et dans celui des techniques de l'information et de la communication (TIC).

在鼓励妇女企业探讨更可获利商业领域,特别是在非传统领域,政府企业协会应该便利年轻妇女妇女企业家接受商业、行政信息与通讯技术方面教育训练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民族自决权, 民族自治, 民族自治原则, , , 旻天, , 岷江, 岷山, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接