有奖纠错
| 划词

Tel est le terrible bilan de sang et de larmes que nous avons dressé depuis le dernier exposé de M. Prendergast devant le Conseil, il y a trois semaines seulement.

上是自普伦德加斯特先——也就是仅仅三星前——向安理会介绍来我们所汇集到的可怕血泪记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焖鸽子, 焖火, 焖牛肉, 焖肉, 焖肉冻, 焖烧锅, 焖土豆, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette dernière insurrection, la Commune de Paris de 1871, s'achève dans le sang et les larmes.

最后一次起义是1871年巴黎公社,以血泪告终。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Comme tout le monde tu as forcément déjà entendu cette expression et fait semblant d’avoir compris ce qu’on te disait alors qu’en fait pas du tout et qu’une larme de sang coulait sur ta joue.

像其他人一样,你一定听过这种表达意思,而事实上你没有,一滴血泪正顺着你脸颊流下来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Celui qui te permet de tenir quand tu as une dissert à rendre pour le lendemain matin et qu’il est 4h et que tu as envie de te mettre en boule et de pleurer des larmes de sang.

当你第二天早上要交论文,而你又很想发火,想哭出血泪时候,让你能够坚持撑住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


萌生, 萌生木棉属, 萌条, 萌芽, 萌芽初期雄蕊, 萌芽的, 萌芽条, 萌芽状态, 萌育, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接