Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌,延续下来,而我们试图表达它。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌,延续下来,而我们试图表达它。
Toutefois ces possibilités n'ont guère été explorées.
但这个领域依然处于萌阶段。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这仍处于萌状态。
Le monde se trouve toujours aux premiers stades de l'émergence d'un nouvel ordre mondial.
世界仍然处在新世界秩序正在萌阶段。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.
正在萌世界经济复苏引起了乐观情绪。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌状态。
La faiblesse des capacités du Gouvernement du Sud-Soudan a également contribué à cette situation.
情况因苏丹南部政府能力依然处于萌状态而更为复杂。
Les arrangements financiers régionaux entre les pays en développement sont au stade embryonnaire.
发展中国家间现有区域金融安排目前处于萌阶段。
Nous voyons ici les prémices d'une évolution dans le renforcement de la Commission.
我们在这里看到了在加强委作用方面今后演变趋势萌。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在萌状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗种大流行病更加划算。
Cette tendance à elle seule a empêché d'aboutir et, dans certains cas, a tué dans l'œuf des propositions.
这种趋势单方面阻碍了成功,并在多数情况下将提案扼杀在萌阶段。
Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.
我们认为不应允许这些人这样做,应将任何新恶意行为消灭于萌状态。
Malheureusement, de nouveaux actes brutaux de terreur et de punition ont annihilé chaque pas prometteur vers la paix.
不幸是,恐怖和复仇野蛮施展,扼杀了每次争取和平行动萌。
Les facteurs qui déterminent les sorties d'IED existent sous forme embryonnaire depuis des décennies dans certains pays en développement.
几十年来推动外向外国直接投资因素在某些发展中国家直处于萌状态。
L'ATNUTO a réussi à mettre un terme à la violence politique, et l'embryon du futur État est déjà en place.
东帝汶过渡当局设法制止了政治暴力,未来国家萌已经出现。
Tous ensemble, chacun des Membres de l'Organisation des Nations Unies, nous devons étouffer dans l'oeuf toute propagation du terrorisme international.
联合国国应当携手合作,将国际恐怖主义消灭在萌状态。
Le secteur privé, qui se trouve encore à l'état embryonnaire, doit devenir un élément essentiel du développement économique et social.
尚处于萌阶段私营部门必须成为经济和社发展个重要组成部分。
Je souhaiterais commencer par les crises où il existe des signes encourageants de progrès, concrets dans certains cas et plus embryonnaires ailleurs.
首先我想谈谈已出现取得进展令人鼓舞迹象地方危机,有已经切实可见,有则还相对处于萌状态。
Bien souvent, le secteur privé est encore naissant dans la sous-région, ce qui s'explique par une transition relativement récente vers l'économie de marché.
在次区域许多经济体中,由于向市场经济过渡近期才开始,因此私营部门仍处于萌阶段。
En poésie, en peinture, en cinéma, on trouve déjà dans ces années exprimé ou en bourgeon tout ce qui fera la fin du siècle.
无论在诗歌、绘画或电影方面,那结束二十世纪切,在这几年里均已有所表现或正处萌状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。