有奖纠错
| 划词

Le résultat peut être mesuré par vos efforts.

学习成绩可以你付出努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.

是要看到和空间两侧通道宽度。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures à la fois quantitatives et qualitatives sont nécessaires.

既需要数方面指标,也需要质方面指标。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait concevoir des indicateurs pour mesurer les évolutions socioéconomiques, en plus des changements biophysiques.

除了生物物理变化之外,必须定出指标来会经济动态。

评价该例句:好评差评指正

Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.

东道国损失无法

评价该例句:好评差评指正

C'est en général le coefficient de Gini qui mesure l'inégalité de la répartition des revenus.

收入不平等通常以吉尼系数

评价该例句:好评差评指正

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有基准。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le seul fait de mesurer les progrès n'entraînera pas de résultats.

但是,光靠不会带来成

评价该例句:好评差评指正

Nous avons promis de mesurer les résultats et de les atteindre.

承诺要和实现结

评价该例句:好评差评指正

Les présentes directives reposent sur la méthode du coût d'origine.

本指南利用历史成本原理。

评价该例句:好评差评指正

De telles statistiques rendraient possible la mesure des progrès accomplis.

这类数据可以用来进展情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'aune de ce critère que nous mesurons l'importance de l'ONU.

这是联合国标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.

指标是通往欧洲道路。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de résultat ne sont pas non plus très clairs.

业绩标准也不明确。

评价该例句:好评差评指正

Une autre méthode consiste à mesurer la charge administrative elle-même.

另一种方式是行政负担本身。

评价该例句:好评差评指正

Résultats substantiels et mesurables dans le domaine de la réduction de l'offre.

减少供应方面可重要成

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de mesure de la pauvreté des ménages sont décrites ci-après.

家庭贫困方法如下文所述。

评价该例句:好评差评指正

Comment mesurer l'efficacité de nos programmes de formation?

如何培训方案成效?

评价该例句:好评差评指正

C'est à cela que se mesurera son succès.

这应当成为其成功标准。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de cette activité ne se mesure pas seulement aux effectifs.

此项活动范畴不能只用数字

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机制, 机制花边, 机制瓦, 机致伸缩, 机智, 机智的, 机智的目光, 机智地, 机智勇敢, 机杼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.

因此,人民最终鉴赏力的更真实的标准。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce qu'on doit vraiment tout mesurer ?

我们真的必须一切吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais comment mesure-t-on l'impact économique des Jeux ?

但我们如奥运会的经济影响?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, je vais utiliser ça comme mesure.

我打个作为一个标准。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les applaudissements deviennent un véritable outil pour mesurer l'assentiment d'un public.

掌声成为公众支持度的真正工具。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est absurde, ça n'a pas de prix de faire ça.

是荒谬的,做法是没法金钱的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也会通过其他指标来,例如沮丧和孤立。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?

你又是如像幸福样抽象的东西的呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Non, il n'a pas de prix, il faut le laisser ici.

“不幅画不能价钱,它必须留在里。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais comment mesurer la perturbation de la faune de Madagascar par les humains ?

但是我们如人类对马达加斯加动物的干扰呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On choisit alors une unité qui servira de mesure de la valeur, la monnaie.

于是人们选择一个单位,作为价值的标准,即货币。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Reste qu'aujourd'hui, on n'a pas vraiment mieux pour mesurer le bonheur.

但现在确实没有更好的方法来幸福。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle mesurait chaque fois sa force et ses faiblesses, sa volonté et sa veulerie.

她每次都会自己的长处和弱点,自己的懦弱和意志。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée, alors elle est inutile.

如果某事无法被,那么它就是没的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et pourtant, vous allez voir qu'il existe un petit lien entre nos deux mesures.

然而,你会发现我们的两个标准之间有一个小小的联系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你的统计数据,以你的进步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que l'intelligence ne se mesure pas facilement et qu'elle n'est pas figée.

不要忘记智慧不容易,也不是固定不变的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le cerveau humain n'est pas capable de mesurer la portée de cette intelligence artificielle pour l'instant.

人类的大脑暂时无法人工智能的范围。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.

然而,我的一切举动都在被计,我的一切话语都在被着。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et ça permet quand même d'avoir une mesure de la satisfaction de vie de chaque individu.

而它确实为每个人提供了生活满意度的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肌病的, 肌层, 肌成形术, 肌醇, 肌醇胺, 肌醇单酮, 肌醇尿, 肌蛋白, 肌电描记法, 肌电图机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接