1.Ces remerciements s'expriment non seulement à titre collectif, mais aussi à titre individuel.
1.我不仅对他们集体谢,而且对个人谢。
2.Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
2.如给你们提供了这些资料,你们要回信谢。
3.Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie tous mes autres collègues.
3.主席先生,我向你谢,我向我的所有他同事谢。
4.Les membres du Conseil ont fait part de leur satisfaction.
4.安理会成员对此谢。
5.Ma délégation apprécie les efforts qui ont été déployés pour préparer ce document.
5.中国代团对此谢。
6.Nous vous remercions pour votre aide.
6.我们对您的协助谢。
7.Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.
7.几个缔约也发言谢。
8.Quelquefois tu l'aime,mais tu ne peus pas le lui dire.
8.真的好喜欢这张图啊,是从猪姐姐那里借来的,在此谢。
9.La Commission voudra peut-être remercier ces États.
9.委员会似宜向这些国家谢。
10.La Commission lui sait gré de cet appui.
10.委员会对这一支持谢。
11.Encore une fois, je remercie sincèrement le Conseil.
11.我再次热烈地向安理会谢。
12.Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement mexicain de ses réponses.
12.特别报告员对政府的答复谢。
13.Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.
13.我们要预先向各给予援手谢。
14.Il tient à remercier tous ceux qui ont envoyé des communications.
14.他仅对各所作的答复谢。
15.Il a également remercié le secrétariat de son appui.
15.他还谢秘书处给予的支持。
16.À tous, un grand merci dans les six langues.
16.我们向所有六种语言的口译谢。
17.Le Secrétaire général tient à remercier ces États Membres.
17.秘书长对所有这些会员国谢。
18.Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.
18.我谨对捐助国提供的支助谢。
19.Je vous remercie à ce sujet, Monsieur le Président.
19.主席先生,我对此向你谢。
20.Nous les remercions tous à nouveau des positions qu'ils ont adoptées.
20.我们对他们所持的立场再次谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je ne pus que remercier mon hôte.
我只能对我的主人表示。
2.Je voulais donc redire aujourd'hui la reconnaissance de la Nation.
所以,今天我想再次对国民表示。
3.L’homme d’église le remercia par une longue révérence.
歌手对他行了一个长长的屈膝礼,表示。
4.C'est une façon de dire merci ou d'être tout simplement attentionné.
这是一种表示的方式,或说是一种体贴。
5.Je veux ce soir, en votre nom, remercier et saluer tous nos enseignants.
今晚我要代表你们向我们所有的老师表示敬意。
6.Un peu après, le journaliste remercia Cottard
片刻之,向柯塔尔表示。
7.Je préfère attendre un peu. Je le ferai de l'hôtel. Merci encore.
我再等一等。回酒店再发也来得及。再次向您表示。
8.Tant pis. Nous en achèterons une neuve. As-tu écrit à Monsieur Julliard pour le remercier?
糟糕。我们要卖一个新的。你给Julliard先生写信表示了吗?
9.Ils sont rentrés en France au mois de février et ils m'ont envoyé une lettre pour me remercier.
他们二月份回了法国,并且寄来了信表示。
10.À la majorité, je dis ma reconnaissance et ma promesse de toujours rester l'un des leurs.
对于大多数人,我表示,并承诺永远是他们中的一员。
11.Puis, il remercia ses compagnons, et ajouta qu’il comptait sur leur énergie et sur l’aide du Ciel.
于是他向大家表示,并且补充说,他要依靠大家的力量。
12.Le capitaine fit un signe de remerciement et pria les colons de le laisser seul pendant quelques heures.
船长向居民们做了一个手势,表示,并且要求他们暂时离开这里,让他休息几个钟头。
13.Elle passa tout de suite sur le devant, chercha à l’orchestre, m’y vit et me remercia du regard.
她马上走到包厢前面,往正厅前座里寻找,看到我以,就用目光向我表示。
14.Donc j'en profite pour souhaiter la bienvenue à tous les nouveaux abonnés et pour remercier les anciens !
所以,我借此机会,向所有的新订阅表示欢迎,并向所有的老订阅表示!
15.Le président israélien, lui, a témoigné de sa gratitude envers l'Allemagne.
以色列总统则对德国表示。机翻
16.Mais le Président ukrainien ne vient pas dire merci.
但乌克兰总统并没有来表示。机翻
17.Beaucoup d’utilisateurs nous laissent des messages de remerciements, toujours très encourageants.
许多用户给我们留言表示,总是非常鼓舞人心。机翻
18.C'est sûr, sans doute, elle a voulu me remercier avec une invitation.
可能她是想用邀请函来表示。
19.Un compliment inattendu. On l'accepte... et, on remercie.
意料之外的赞扬 接受表扬 表示。
20.Eh bien ! madame, ce sera une bonne action de votre part, et de cette bonne action je vous remercie.
“嗯,夫人,这将对你一个值得赞美的行动,我向你表示。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释