有奖纠错
| 划词

1.Rien ne justifie le meurtre de personnes protégées au motif qu'on soupçonne qu'elles se sont livrées, ou qu'elles se livreront, à des activités terroristes.

1.基于有从事恐怖主义活动之嫌而杀害保护者是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

2.L'article 2 de la loi définit les mesures de protection spéciale comme toutes mesures de procédure pénale, d'enquête ou de sécurité ayant pour but de préserver la vie, la santé ou les autres intérêts légitimes de la personne à protéger.

2.本法第2条将对某人的特别保护为刑事诉讼程序、调查措施或任安全措施,目的是维护保护者的生命、康和合法利益。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette Puissance doit veiller à ce que les dispositions pertinentes soient respectées et à ce que le système constitue une forme de garantie pour la personne protégée ainsi qu'un moyen pour celle-ci de communiquer avec l'État dont elle est ressortissante.

3.照管国须确保有关到实施,确保这一制度作为保障受保护者的一种形式以及保护者与国籍国的一个沟通渠道。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans de telles situations, il y a une puissance occupante et un peuple sous occupation : une population civile dont les membres, en vertu du droit international humanitaire, sont considérés comme des personnes protégées et dont la puissance occupante est dans l'obligation d'assurer la sécurité et le bien-être.

4.在这些情况中,都有一个占领国和一个占领民族:根据国际人道主义法,所涉及的全体平民均视作受保护者,而占领国有义务保障们的安全和福祉。

评价该例句:好评差评指正

5.La pratique ouvertement admise par Israël, de l'assassinat de victimes expressément désignées ou des tueries visant des activistes palestiniens, ne saurait être conforme à certaines dispositions de la quatrième Convention de Genève, dont les articles 27 et 32 qui visent à protéger les vies des personnes protégées ne participant pas directement aux hostilités.

5.以色列对巴勒斯坦人自由地采取择人暗杀或选目标扑杀的活动违反了《第四项日内瓦公约》第27.32条,这些是为保护没有直接参与敌对行动的保护者的生命的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deltahydrocortisone, deltaïque, deltaïte, deltaplane, delthyride, delthyrium, deltidium, deltiste, Deltocephalus, deltoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

1.Dès que Jean de Carrouges apprend, de la bouche de son épouse, la nouvelle de son agression, il émet immédiatement la volonté de réclamer justice à son protecteur le comte d'Alençon.

让·德·卡鲁日从他的妻子口中得侵犯的消息时,他立即表示要向他的保护者阿伦索恩伯爵寻求公正。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.Sans doute ce Français était quelque émissaire envoyé pour induire en faute le protecteur du Parlement ; l'or n'était qu'un leurre ; sans doute encore, à l'aide de ce leurre, on voulait exciter la cupidité du général.

毫无疑问, 个法国人是派来误导议会保护者的使者;黄金只是一个诱饵;毫无疑问, 他们也希望借助种欺骗来激发将军的贪婪。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

3.Pas étonnant que dans ces conditions, beaucoup de républicains marginalisés passent à la clandestinité : sauf que les projets de complots suscitent encore plus de peur, donc plus de répression, faisant du pouvoir en place le légitime protecteur du pays.

种情况下,许多边缘化的共和党人转入地下:他们的阴谋计划除了引起了更多的恐惧,也引起了更多的镇压,使现有的权力成为国家的合法保护者

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接