有奖纠错
| 划词

Du fait de sa situation entre les principaux producteurs et consommateurs de drogues illicites, les trafiquants sont tentés de faire de l'Amérique centrale une zone stratégique de transit et de stockage de leurs marchandises.

中美洲位处非法毒品主要生产国和消费国之间,所毒品贩子正在试图把这地区变成其过境和存货战略要冲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il la poussa pour passer outre.

他把她推过一边,要冲向前

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, Harry pensa qu'elle allait se mettre en colère contre lui.

有那么一刻,哈利还以为她要冲自己失声尖叫呢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me précipitai à son secours. Mais le capitaine Nemo m’avait devancé.

要冲救他,但尼摩船长已了我的前面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous vous chargerons donc, dit-il, si vous désobéissez.

“你们拒不服从,我们可要冲过来了,”朱萨克说道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Nab s’aventurèrent même au milieu des écueils, toutes les fois qu’un objet attirait leur regard.

潘克洛夫纳布只要发现一样东西,甚至海浪里也要冲看一看。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui maman Tu lui as dit que quand on va aux toilettes, on tire deux fois la chasse ?

有的妈妈你有没有告诉她,当手间时,要冲两次水?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qui te dit que je n'en partais pas, de mon bureau ? Allez, monte, je vois un bus dans mon rétroviseur et je vais me faire klaxonner.

“谁告诉你我就不能离开我的办公室了?来吧,上车,我后视镜里看到了一辆公交车,那司机马上就要冲我按喇叭了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette rudesse de parole souleva une clameur. Maheu dut retenir Levaque, qui se précipitait, menaçant, pendant qu’Étienne parlementait toujours, cherchant à convaincre Deneulin de la légitimité de leur action révolutionnaire.

这些粗暴的话激起了一阵叫喊。勒瓦克威胁着要冲,被马赫拦住了。艾蒂安一直德内兰交涉,企图说服他使他承认他们的革命行动是合法的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le camion s'éloigna dans la rue, Julia aurait souhaité qu'il ne s'en aille pas ; elle se serait précipitée à la fenêtre, aurait supplié les éboueurs de débarrasser son appartement de cet impossible cauchemar. Mais la rue était à nouveau silencieuse.

垃圾车渐渐远,朱莉亚真希望它不要开走。她要冲到窗口前,请求清洁工把这个可怕的噩梦从她房间里搬走。可是街道又再度陷入寂静之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déterré, déterrement, déterrer, déterreur, détersif, détersion, détestable, détestablement, détestation, détestationdes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接