有奖纠错
| 划词

On s'est déclaré favorable à l'orientation générale du paragraphe.

有人表示支持这一段的基本

评价该例句:好评差评指正

La France approuve totalement l'objectif de la résolution qui vient d'être adoptée.

法国充分支持刚通过的决议的

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner une idée générale du projet de résolution que nous préparons.

请允许我提供正在制订的决议草案的总的

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des participants appuie la teneur, les principes et les recommandations de la note d'information.

背景说明的、原则和建议获得了广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont approuvé l'idée maîtresse du paragraphe et en ont souligné l'importance.

各国代表团表示支持该段的,并强调其重性。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈根首脑会议的一个重

评价该例句:好评差评指正

Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?

难道这就是他鼓和寻求的正义的和普遍性吗?

评价该例句:好评差评指正

De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.

此外,第一款似乎多余,准则草案的是在第二款中。

评价该例句:好评差评指正

Présentant le paragraphe, la délégation auteur a fait observer que ce paragraphe était étroitement lié au paragraphe 7.

在介绍本段时,提案国代表团指出该段与第7段有密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est laissée à l'appréciation du Comité (art. 5, par. 2 in fine).

关于用尽国内补救办法的求可由委员会酌处(第五条第二款)。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont fermement décidés à travailler avec les autres parties prenantes pour trouver la voie du progrès.

这一是简单明确的,特组只是希望与约翰内斯堡首脑会议有关的一切活动都注意优先传递这一

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général met essentiellement en évidence l'importance d'utiliser la pleine capacité de l'ONU.

秘书长报告的是强调充分利用联合国能力的重性。

评价该例句:好评差评指正

La Commission approuve le projet de paragraphe 2 quant au fond et le renvoie au groupe de rédaction.

委员会认可第2款草案的并将案文提交起草小组。

评价该例句:好评差评指正

Le message principal de ce dialogue était l'importance de l'intégration et de l'inclusion des cultures dans les villes.

对话的核心是城市文化的融合和包容的重性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'emploi des mots « non automatique » outre qu'il est redondant, risque d'affaiblir le projet d'article.

而且,在该条草案案文中使用“非自动”字眼不仅多余,而且会削弱其

评价该例句:好评差评指正

Telle est la teneur de la Convention No 182, qui privilégie la lutte contre le travail des enfants.

这是第182号公约的,其中取缔童是公约规定的优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant favorables à l'orientation générale du paragraphe, certaines délégations ont proposé des modifications de rédaction.

一些代表团在支持该段的基本的同时,提议在措词上稍修改。

评价该例句:好评差评指正

En bref, le rapport dit que l'insécurité alimentaire n'est pas un problème technique mais un problème politique.

总之,报告的是,粮食无保障不是一个技术问题,而是一个政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souscrit à la teneur du rapport, et sera disposée à l'examiner plus en détails.

我国代表团同意该报告的,并将愿意在对它更详细的察看时,对它进行更详尽的检查。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est que cet article , paragraphe 2, aurait privilégié l'État ayant commis un fait internationalement illicite.

根据定义,为反措施的目标和对象的该国犯下了国际不法行为,而反措施的就是采取反措施以回应这种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土豆牛肉糜, 土豆皮, 土豆片(炸), 土豆栽种机, 土堆, 土墩, 土遁, 土耳其, 土耳其的, 土耳其地毯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc l'idée, c'est de devenir meilleur pour mieux servir les autres.

所以在于,为了更好地服务他人,变得更加优秀。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, elle est donc d'apprendre des langues avant de vraiment en avoir besoin.

是在真正需语言之前就去学习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais l'idée, ce n'est pas que ça, ce n'est pas de dire " je suis C2" .

不仅仅在于此,不是说“我是C2”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est que ce soit un plaisir pour toi, grâce à ce cours, de travailler ton français.

是,门课来说是愉快的,得益于门课能够练习法语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est d'être avec des francophones en train de parler français et savoir s'exprimer en français tout en prenant du plaisir.

是与讲法语的人在一起,并知道如何愉快地用法语表达自己的观点。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, l'idée, c'est de vous forcer à faire des périodes de concentration pendant lesquelles vous ne ferez rien d'autre et sous aucun prétexte.

所以,在于强迫自己在某段专时期专注,在此期间什么都不做,不论发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Évidemment, tu vas l'utiliser pour des mots un peu plus complexes que celui-là, mais tu comprends l'idée, on ne traduit pas, on regarde la définition directement en français sans traduire.

当然了,可以使用比个更复杂的单词,但明白了,不翻译,直接看法语定义。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça peut être pour les gens religieux la prière qui est aussi un très bon exercice, mais l'idée, c'est d'habituer votre esprit, votre cerveau à se focaliser, à se concentrer sur quelque chose.

也可以是宗教人士的祷告,也是一个非常好的练习,但是让的思想、的大脑习惯于集中注意力,专注于某事。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée, c'est de se dire : « Je vais focaliser mes apprentissages essentiellement, sur des choses que je peux appliquer maintenant, pas des choses que je vais appliquer dans des années, des choses utiles pour moi maintenant » .

就是跟自己说:“我把学习聚焦在,我现在就能应用起来的地方上,而不是学几年后才能用上的东西,我学现在我就有用的东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土耳其玉蜀黍或小麦的俗称, 土耳其蒸汽浴室, 土法, 土法接骨医生, 土法炼铁炉, 土方, 土方工程量, 土方机械, 土方施工, 土房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接