Il est choquant par ailleurs que la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée ait été victime d'une fraude de 1,1 million de dollars du fait d'une configuration incorrecte du système téléphonique.
联合俄比亚和厄立特里亚特派团电计费有滥用现象,涉及数额达到110万美元。
Un audit du système de facturation des appels téléphoniques à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) a révélé des abus et de graves lacunes dans le contrôle administratif de l'utilisation des numéros personnels d'identification, ainsi qu'une configuration incorrecte du système téléphonique.
对联合俄比亚和厄立特里亚特派团电计费审计,查明了在行政监督电个人识别密码使用方面有滥用现象和严重缺陷,并查明不正确电设置。
Il est proposé de doter le Département des opérations de maintien de la paix d'un poste de temporaire de classe P-4 pour une durée de 12 mois et de deux postes de temporaire de classe P-3, également pour une durée de 12 mois, dans le cadre du projet de communication de l'information et du système de facturation téléphonique.
在此方面拟为维和部报告项目和维持和平电计费提供如下一般临时人员资源:1个为期12个月P-4职位和2个为期12个月P-3职位。
Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.
该科还负责安装、操作、维护和修理电分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电和相关基站(先进数字式无线电信),以及计算机化电计费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。