La correction des épreuves ne peut souvent se faire qu'au prix d'heures supplémentaires ou avec des retards importants.
工作经常只能在下班以后进行,否则就会产生严重延误。
Il s'impose de trouver le moyen de réduire la longueur du cycle lors de toutes ses phases: a) planification, réception des dossiers de candidature et convocation des candidats en vue des épreuves écrites; b) correction des épreuves écrites et organisation des entretiens; et c) durée d'attente sur la liste.
必须设法缩短周期中以下阶段的时间:(a) 笔试的规划、申请和召;(b) 笔试和举行面试;以及(c) 列入名册时间。
Par exemple, à la Banque mondiale, le temps passé par les membres des jurys à corriger des épreuves fait l'objet d'une compensation financière pour les services qui relèvent ces fonctionnaires de leurs obligations habituelles et, dans l'Union européenne, les membres des jurys se voient attribuer des points supplémentaires dans leur rapport d'évaluation.
例如,在世界银行,派出单位可因委员会成员所费的工作时间而获得财务补偿;在欧洲联盟,委员会成员在其业绩估中获得额外的奖励分数。
Un JES est nommé pour le concours organisé dans chaque groupe professionnel et est chargé d'élaborer les réponses types aux questions du concours, de corriger les copies, de revoir les résultats et de fixer les qualifications minimales exigées, de recommander les candidats qualifiés en vue d'un entretien, de réaliser les entretiens et de recommander les candidats les plus qualifiés en vue de leur inscription sur la liste des lauréats.
为每一种职业类别的考试任命了一个忠于职守的专业考试委员会,由该委员会负责:为试题制定标准答案;;审查考试成绩;规定最低资格要求;推荐参加面试的考生;举行面试;以及推荐最有资格的候选人列入名册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。