有奖纠错
| 划词

Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.

这不能只是发表一通词藻华丽讲话,而必须采取相应具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Un membre permanent du Conseil de sécurité ne devrait pas limiter ses contributions au maintien de la paix à de beaux discours s'il ne fournit pas les contingents nécessaires qui donneront corps à ses paroles.

安全理事会常任成员对维持和平贡献不应只限于华丽词藻,不提供必要部队本来兑现其承

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons en permanence un double langage de la part des États qui appellent, dans la rhétorique, à une réduction de ces armes, sans prendre dûment en considération les recommandations de la Cour internationale de Justice sur la nécessité de mener de bonne foi des négociations sur le sujet.

持续听一些国糊其词,这些国词藻华丽地呼吁减少这些武器,同时甚至却未认真考虑国际法院关于需要在这方面进行谈判建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Aurrekoetxea Iza (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») dit qu'en 29 ans, la communauté internationale n'a toujours pas pu obtenir la décolonisation du Sahara occidental dont le peuple est las de résister, aussi éloquents et fleuris les messages d'appui passif qui lui sont adressés soient-ils.

Aurrekoetxea Iza先生(巴斯克议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)说,在29年里,国际社会始终没有能使西撒哈拉实现非殖民化,不管传达给西撒哈拉人民消极支持信息内容有多么动人,词藻有多么华丽,现在他已经了忍无可忍地步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猕猴, 猕猴科, 猕猴梨, 猕猴属, 猕猴桃, 猕猴桃触手毒素, 猕猴桃根, 猕猴桃属, 猕抗体, 猕同族免疫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

Je ne fais pas un tas de giries, je vais au but, soyez heureux.

我不来搬弄一堆词藻,我直截了当地说,‘你们!’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谜语的, , 醚萃取液, 醚的, 醚啡, 醚化, 醚化器, 醚化值, 醚键, 醚性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接