Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以指代好几个人的团体。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切人的崇高天性中,占支配地的并非私利。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
人的作用() 人啊!
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大人杜甫的。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一过世的广岛人都下三吉的作。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
人是玩火的人,玩语言的火。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午,是为了纪念一著名的人屈原。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这70岁的人、前部长有着长期从政经历。
Cette femme est un grand poète.
这女士是名伟大的人。
Notre littérature foisonne en poètes.
们的文学拥有大量的人。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为是一真正的人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
们应该知道,正如古时人常说的那样,黎明降临前的夜晚是最黑暗的。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说,们的人看到观众稍微恢复了平静,就计上心,这本倒可以挽败局的。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大的人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
们伟大的人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,们当然无法控制命运。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年是杰出的苏菲思想家、人文学家和世界著名的人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋人---离经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让们注意人保罗·艾吕雅的警告,他提醒们如果这些受害者的声音消失的话,们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi人之家中的马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该人崇拜者座谈会的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人的作品。
Ces histoires incroyables sont parvenues jusqu'à nous à travers l'œuvre des poètes.
这些令人难以置信的故事,是通过诗人的作品而流传下来的。
C’est par la science qu’on réalisera cette vision auguste des poètes, le beau social.
照科学办,我们就能实现诗人的宏伟幻想——社会的美。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
这就是游吟诗人故事的结局。
Puis il murmura les paroles du poète anglais : Frailty, thy name is woman !
然后他轻声地背出了一位英国诗人的诗句:“‘Frailty,thynameiswoman’”。
Grand admirateur de Lord Byron, plusieurs passages du poète sont retrouvés dans ses œuvres
他是拜伦爵的忠实崇拜者,在他的作品中可以看到这诗人的几个段落。
Sauf que ce Booba du 8e siècle tombe amoureux de la belle Néoboulé.
不过,这个8世纪的诗人爱上了美丽的——奥布莱。
Marius est de la race poëte. Qui dit poëte dit fou.
马吕斯是个诗人类型的人。所谓诗人,就是疯子。
Oui, mon ami, les Lusiades du grand Camoëns, ni plus ni moins !
“是啊,朋友,大诗人喀孟斯的卢夏歌,一点也不差!”
Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.
不得不说我们的诗人像消防员一样抽烟。
Explication de poète, capitaine Nemo, répondis-je, mais je ne saurais m’en contenter. Je vous demanderai donc votre opinion personnelle.
“这是诗人的解释,摩船长,”我回答说,“我可不会满足于此的。我想知道您个人的看法。”
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但是所有的猪都有气味,一个打瞌睡的诗人。
Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.
于连很快知道他们说的是当今最伟大的诗人。
Et puis en fin d'édition, retour sur l'oeuvre d'un grand poète anglophone.
然后在版末,回顾一位伟大的英语诗人的作品。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“我所献身的圣职禁止我读一位如此世俗的诗人。”
Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.
然而,未来的诗人是一个好奇而又有教养的小男。
Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.
子们,你们押的韵真好,你们是真正的诗人啊。
Nous aimons beaucoup les ménestrels et leurs histoires.
“我们非常喜爱那些游吟诗人,和他们的故事。
Aux 12e et au 13e siècles, la langue d'oc sera la 1re langue littéraire du Moyen Age grâce aux troubadours.
在12 和 13 世纪,由于游吟诗人的出现,奥克语成为中世纪最主要的文学语言。
Nous avons beaucoup parlé de Baudelaire. C'est son poète préféré.
这是她最爱的诗人。弗雷德:关于波德莱,我们谈论了很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释