La poésie peut produire un effet magique.
能够产生神奇的效果。
Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一表达情感。
La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.
〞于是散文变成了,变成了散文。一切界限都模糊了。
Il se met alors à écrire des romans et des poèmes.
他开始编写小说和。
Il faut qu'il éblouisse comme la beauté d'une femme ou d'un poème ?
要想女人的丽或者那样耀眼。
Il apprend la poésie et le théâtre dès son adolescence.
从他青少年起,就学习了与戏剧。
Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女性、上帝、,最后是对自己的咒。
Tu écrivais, cela ressemblait vaguement à de la poésie, et tu avais honte.
你在写作,隐隐约约仿佛,你觉得难为情.
A 22h, le patron (du restaurant) commence à dire des poèmes. Les clients peuvent participer.
22点钟的时候饭馆老板开始朗诵。顾客们都可以参加。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的,也成了我的拯救。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和多种形式。
De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!
,,德,或随您所便,总之赶紧的沉醉吧!
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更的,哲学和文学。
Nous ne parlons pas ici de poésie ou de littérature.
我们来这里不是谈论或文学。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克拥有一大批才华出众的著名人和光辉灿烂的未来。
La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.
发言人说,她在一所国立学校教。
C'est un liseur de poésie.
这是个迷。
1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.
我们立刻会注意到两种可能阅读这个,其中一,用五音节,另一个,用七音节。
Il les touchera comme touche la poésie et sera perçu par l'oreille intérieure.
本次会议将象那样融会贯通,并将深入人心。
Un poème de Samuel Beckett, en fran?ais et en anglais
介绍一贝克特用法语和英语写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas de la littérature, c'est pas de la poésie.
这不是文学,不是诗。
On lui préférait la poésie et le théâtre.
人们当时诗和戏剧。
L'anaphore est très utilisée en poésie, mais aussi dans les discours politiques.
广泛用于诗,也用于政治演讲。
Alors, j'aimerais quand même parler un petit peu de poésie française.
我还是想稍微谈一下法国诗。
En ce moment, j'adore la poésie.
最近我非常诗。
Ce sont souvent des poèmes pour enfants, sur la pastèque par exemple.
它们通常是儿童诗,比如关于西瓜的诗。
Souvent, on utilise des rimes dans la poésie et bien sûr dans les chansons.
押韵经常用于诗,当然也用于曲。
Ça va être des liaisons qu'on va faire lorsqu'on récite une poésie.
当我们背诗时,我们会进行连诵。
Vraiment, je revisitiens un peu, c'est cool.
真的,我正重新阅读一些诗,这很酷。
C'est quelque chose qui parle à une poésie très enfouie chez moi, très secrète.
它表达了我内心隐藏的诗,非常秘密。
Oh, ça rime, eh ! Y a des poètes dans la classe !
恩,这很押韵!有诗的韵律中!
C’est une poésie qui raconte une histoire d'amour sur la planète d'Irène.
这是一首讲述Irène星球上爱情故事的诗。
Lisez des articles, lisez des livres, des poèmes, peu importe, mais lisez.
阅读文章、书籍、诗,无论什么,只要阅读就行。
Curieusement, tous ces fantômes s'expriment dans un français parfait et parfois même en vers.
奇怪的是,所有这些鬼魂都用完美的法语说话,有时甚至用诗。
En onzième position, je voulais parler un petit peu de la poésie française.
第十一,我想讲讲法国的诗。
La personnification est très utilisée dans le domaine publicitaire, dans la poésie ou dans la vie quotidienne.
拟人手法广泛用于广告、诗和日常生活中。
Alex : Non mais tu comprends rien toi à la poésie. Aller fais voir. Donne.
但是你根本不懂诗。给我看。给我。
Une ode, c'était dans la littérature grecque un poème qui rendait hommage à une personne ou à un événement.
颂希腊文学中是一首向某人或某事致敬的诗。
Et voilà il y avait des bonnes choses quand même. J'espère que cette analyse de poèmes vous aura plu.
还是有些好东西的。希望你们这次对诗的分析。
Le thème de la lune est très présent dans la littérature chinoise, notamment dans la poésie.
中国文学中,以月亮为主题是非常普遍的,尤是诗中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释