有奖纠错
| 划词

Ils discutent en détail un projet.

他们在讨论一个计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.

我们可以尽量明。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, veuillez donner toutes précisions utiles.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner une réponse complète et détaillée.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont examinées en détail plus loin.

以下较讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, veuillez fournir des précisions.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails précis si nécessaire.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails, le cas échéant.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.

请酌情具体明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des détails pour chacun d'entre eux.

下文将比较讨论这些领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons examiner cette question de façon plus détaillée.

我们必须更加考虑这一点。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments sont décrits en détail dans le présent document.

本文件明了这些领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.

下文将更讨论这些题目。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant de préciser un peu le programme de travail.

现在我谨较谈一谈工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait recevoir de plus amples informations sur ce point.

委员会希望更了解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai présenté ces mesures de manière plus détaillée ci-dessus.

我在上文已较报告了这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont examinées plus en détail ci-après.

在下文中将更加讨论这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Il devra déboucher sur la mise au point d'un système de vérification.

这种审议应阐述一个核查制度。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant développer un peu cet aspect.

不过请允许我更明一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


囚犯(固定销), 囚犯服劳役的地方, 囚犯入狱登记, 囚犯入狱证, 囚房, 囚禁, 囚禁<俗>, 囚禁某人, 囚牢, 囚笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Alors, est-ce que vous pourriez décrire plus comment ?

那么,你能更详细描述一下吗?

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪我详细提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y en a quand même deux que je voulais vraiment vous détailler.

但有两幅作品我想详细介绍给大家。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien entendu, j'en parlerai beaucoup plus en détail sur des futures vidéos.

当然,我会在以后得视详细进行说明。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous expliquerai ce phénomène linguistique plus en détail dans une prochaine vidéo.

我将在以后详细解释这种语言现象。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐影节选

Si je vous dis précisément ce qu'il faut lui dire, vous pensez que vous pouvez le faire?

如果详细告诉您要说内容 你能做到吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À partir de là, on peut entrer dans le détail de ces différences grâce aux données de consommation.

由此,我们可以利用费数据更详细了解这些差异。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Et finalement, est-ce que vous aimeriez que je parle plus d'un des sujets de cette vidéo ?

最后,你是否希望我更详细讨论该视主题之一?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je commençai dès lors à examiner sérieusement ma position et les circonstances où j'étais réduit.

我开始认真考虑自己所处境遇和环境,并把每天经历用笔详细记录下来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On va voir ces aspects dans la prochaine vidéo qui sera dédiée aux fonctions dominantes plus en détail.

我们将会看到在下一个视里看到这些方面会更详细讲主宰功能。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais aujourd'hui, on va rentrer plus dans les détails et je vais vous partagez mon parcours scolaire et professionnel.

但今天,我们将更详细讨论,我将与您分享我学术和专业背景。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il lui parla longuement de l’évasion de M. de Lavalette.

他详详细跟他谈德·拉瓦莱特先生越狱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leurs missions sont organisés en détail, leur déplacement dans le pays et le choix de leur chauffeur, par exemple.

他们会详细组织安排好自己任务,比如他们在战乱国家活动路线及司机选择等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'historien Néerlandais Kees Nieuwenhuijsen a réuni 24 sources médiévales pour nous raconter sa mort en détail.

荷兰历史学家Kees Nieuwenhuijsen收集了24个世纪资料,详细告诉了我们关于他死亡情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça vous intéresse, vous-inquiétez pas, je vous en dirai plus quand il sera prêt, probablement vers fin novembre.

如果你们对这个感兴趣,不要担心,当准备好后,我会和你们更详细谈谈它,大概是11月底左右。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Nous y revenons en détails dès le début de ce journal.

我们从这本日记开头就详细回顾了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, l'assurance, l'enseignement, le tourisme, la santé, la sécurité, les télécommunications, etc. Tout cela est bien joli sur papier.

例如,保险,教育,旅,健康,安全,信等。这些都被详细在清单上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Florent Guignard, il est longuement revenu sur cette bonne nouvelle.

弗洛伦特·吉尼亚德,他详细回到了这个好息。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Avant d'expliquer plus en détail,   dans la plupart des livres, les pages sont numérotées.

在更详细解释之前,在大多数书籍,页码是有编号

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

De toute manière je vous mets plus d'exemples et j'explique plus en détails hein, dans la fiche récapitulative dans le blog.

不管怎样,我会在博客复习卡片上给出更多例子,更加详细解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


求爱者, 求补, 求偿其大欲, 求成, 求雌狂, 求大同,存小异, 求大同,存小异, 求导, 求导(数), 求导数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接