L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭禁的处境。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭禁的处境。
Le fait d'imposer le régime cellulaire pour obtenir des aveux relève de la torture.
实施单独禁逼供即构成酷刑。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜一个禁中出生却很幸运的女孩。
Le taux de réincarcération des femmes est plus bas que celui des hommes.
妇女再禁率比男子略低一点。
La détention et l'emprisonnement soulèvent une autre question importante.
拘留和禁一重要问题。
Après quoi, les conditions de détention ont empiré.
那以后,禁的条件恶化了。
Les prisonniers et les détenus doivent être autorisés à retourner chez eux, dans leurs familles.
必须允许被禁者和被关押者回家。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被禁的国民。我们表示感谢!
Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.
自那以来,有一名战禁期间死亡。
Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.
El Sayed拒绝这么做,因而被禁四年。
Les individus peuvent réagir différemment à l'isolement cellulaire.
每个人对单独禁的反应可能有所不同。
M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.
然而Titiahonjo先生依然被继续单独禁并遭受虐待。
Naplouse est devenu de fait une ville prisonnière.
纳布卢斯实际上已经沦为一座被禁的城市。
Une autre forme grave de discrimination est la pratique de l'isolement en prison.
外一种严重的歧视形式把罗姆犯人单独禁。
Les dirigeants ou membres de mouvements sont mis en prison et jugés.
各种社会运动的领袖或成员受到禁并遭受审判。
Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.
以色列仍然愿意黎巴嫩被禁人员方面采取灵活态度。
Conformément à la législation en vigueur, les détenues s'organisent en association à cette fin.
根据现行立法,被禁妇女业余组织也参与这一进程。
Selon cette tradition, les filles sont maintenues en esclavage permanent et souvent victimes de sévices.
根据这一传统,女孩被终生禁,并经常遭受虐待。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
犯遭禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
La situation des femmes et des mineurs incarcérés est toujours délicate.
被禁的妇女和未成年人的处境非常棘手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。