有奖纠错
| 划词

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

我立刻向他解释,生怕他

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人对这些话

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

了他, 现在她很后悔。

评价该例句:好评差评指正

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.

西方人和中国人生了很大的

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国和冲突的机会是无穷尽的。

评价该例句:好评差评指正

L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.

研究主要关注“世贸咳嗽症”这一症状,长久来都被

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.

我认为我们和中国政府不幸地存在着天大的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne faut pas que les propositions soient mal interprétées.

但是不应该各项提议。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il n'y ait pas de malentendu !

让我们对此不存任何

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续对抗是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.

使用不一致的标记常会引起

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.

在我看来,似乎这又是一个

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.

宜避免在这一点上生任何

评价该例句:好评差评指正

Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.

不会对这个机制的目的发生任何

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite qu'une telle abstention ne soit pas mal interprétée.

我要说明,我们的弃权不应被

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que cette question est le résultat d'un malentendu.

政府认为,提出这个问题是因为

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'assurer ici qu'un point n'a pas été mal compris.

但我要确保没有人会这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳嗽, 劳损, 劳务出口, 劳务费, 劳务市场, 劳心, 劳心劳力, 劳心者治人,劳力者治于人, 劳亚古陆, 劳亚古陆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

知识科普

Ne te méprends pas sur ce point.

不要误解这一点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien on se trompe, c'est une idée reçue.

嗯,这是一个误解

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien là en fait, on est dans l'erreur d'interprétation.

那事实上,你误解了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est comme une mise en abyme en fait.

这就像一个误解,真的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait pas à se tromper dans l’expression des yeux de Noirtier.

诺瓦蒂埃的表情他不误解的。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Nous pouvons souvent être mal compris par les autres.

常常被别人误解

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et justement, trop montrer ses émotions, ça peut être mal vu.

没错,过分展露自己的情感被人误解

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, Votre Éminence a mal compris mes paroles.

“大人,阁下误解我说话的意思了。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

C’est une idée reçue qui court depuis le début de l'épidémie en France.

这是自法国流行病开始以来的一个普遍误解

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?

被出卖了?心烦意乱了?被误解了?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'espère que je prononce bien. Il va y avoir confusion.

我希望我的音是正确的。可能造成误解

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Car le moindre inconvénient ou malentendu peut déclencher ces émotions extrêmes.

因为一丁点不适或误解这些极端情绪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Disons-le, Marius s’était mépris sur le cœur de son grand-père.

说实在的,马吕斯误解了他外祖父的心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comprenez donc, mon cher, combien la méprise est grave.

因此您要明白,我亲爱的,误解何其严重。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on l'a mal interprété, en tout cas, ça nous a pas plu.

是的,我误解了,不管怎样,我不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.

无数的事件和误解加剧了这对昔日盟友之间的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Tu vas donner une fausse idée de la planète à ceux qui ne la connaissent pas.

让那些不了解地球的人产生误解

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis cette révolution américaine, elle correspond à un gros malentendu pour la France.

然后这场美国革命对法国来说是一个巨大的误解

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous allons te transporter dans le temps à la découverte de cette civilisation souvent méconnue.

将带你前往维京人的时代,去探索这个经常被误解的文明。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il regrette le malentendu de ce succès, lui qui veut être admiré pour son art.

他对这种误解造成的成功感到遗憾,他更喜欢自己的艺术受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劳资调解委员, 劳资调解委员会, 劳资协议, 劳作, , 牢不可破, 牢不可破的友谊, 牢的, 牢房, 牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接