有奖纠错
| 划词

Il en va de même de la plupart des pièges et dispositifs analogues.

大部分装置类似的装置也是一样的道理。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.

今天,这些地装置继续对人民构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

《禁止或限制使用地装置其他装置的议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la cabine avait été piégée.

显然该电话亭安装了装置。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 1 855 mines et pièges ont été éliminés des îles Falkland à l'époque.

当时,从福克兰群岛总共排除了1,855枚地装置。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme proposé servirait uniquement à examiner les allégations d'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.

拟议的机制将只处理对使用地装置或其他装置的指控。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.

7月27日,一辆载有9名科索沃族乘客的小巴通过一条公路时,路边一枚手榴弹爆炸,这是安全局势反复无常的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 novembre, celles-ci ont informé la FINUL qu'elles avaient localisé un ensemble de pièges explosifs à proximité de Ghajar.

5日,以防军通知联黎部队,在Ghajar村附近发现了一套爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Les engins explosifs improvisés, les dispositifs de piégeage, les armes à dispersion et les allumeurs sont responsables des autres incidents.

其余由简易爆炸装置、装置、集束弹药导火索引发。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ces mines et ces pièges continuent de faire planer une grave menace sur la population du Sud-Liban.

今天,这些地装置继续对黎巴嫩南部人民构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a en fait trouvé aucun élément attestant que des pièges aient été laissés sur le terrain par les FDI.

事实上委员会并未发现任何证据证明以防军留下过装置。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de munitions comprend les mines terrestres antivéhicule et antipersonnel, les mines marines, les pièges et d'autres dispositifs analogues.

这一类弹药包括反车辆地、杀伤人员地、水装置及其他类似装置。

评价该例句:好评差评指正

M. ALI (Bangladesh) dit que l'emploi sans discrimination de mines, de pièges et d'autres dispositifs continue à faire de nombreuses victimes.

里先生(孟加拉)说,滥用地装置其他装置继续使无数人成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces mines et ces objets piégés continuent de faire peser une grave menace sur la population du sud du Liban.

今天,这些地装置仍然是对黎巴嫩南部人民的一项严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont simplement fait savoir à la FINUL que les éléments terroristes qui avaient posé les pièges armés les avaient démantelés.

相反,它们向联黎部队报告说,那些原先埋下装置的恐怖主义分子现在已经销毁了它们。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers auraient aussi essayé d'y cacher des engins explosifs, des «pièges», mais en auraient été empêchés par les habitants des lieux.

还据报道,安全部队试图布设装置,但被邻居阻止。

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul instrument international dont le champ d'application couvre tous les types de mines terrestres, ainsi que les pièges et d'autres dispositifs.

它是唯一一项包括一切类型地以及装置其它装置的际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.

同日晚些时候,以防军挡住了第四辆载有装置的车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近的安全栅栏。

评价该例句:好评差评指正

11) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées.

被遗弃弹药的位置; 每一具体地点的被遗弃弹药大致数量; 每一具体地点的被遗弃弹药类型; 被遗弃弹药的鉴别方法,包括颜、大小形状; 被遗弃弹药的包装类型方法; 是否处于待爆炸状态; 被遗弃弹药所在区域内已知存在的任何装置的位置性质。

评价该例句:好评差评指正

Selon les FDI, l'affrontement a commencé avec l'explosion d'un piège posé la nuit précédente par le Hezbollah dans le périmètre d'une de leurs positions.

防军则宣称,这次袭击的起因是真主党前一天晚上在以军阵地外围埋设的一个装置发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol, pagnot, pagode, pagodite, pagodon, pagopago,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201810月合集

Au total, treize paquets piégés ont été interceptés, saisis par les autorités.

当局总截获并扣押了 13 个诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le lendemain, ce sont des talkies-walkies qui sont piégés à leur tour, parfois dans des lieux publics.

第二天, 对讲机也被诱杀,有时场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Sara Shwany énumère les objets piégés retrouvés dans les villes d'Irak qui ont été sous le contrôle de l'État islamique.

萨拉·什瓦尼(Sara Shwany)列出了拉克受斯兰国控制城市中发现诱杀装置物品。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1 : Les fosses avec des pics dans le fond Ces pièges de gros fourbes qui ont fait beaucoup de mal aux troupes américaines au Vietnam sont interdits par la Convention sur certaines armes classiques de 1979.

底部有尖刺1979 《特定常规武器约》禁止使用这些对驻越南美军造成巨大伤害诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20173月合集

En Grèce après la découverte de nouveaux paquets suspects envoyés des personnalités européennes, la police grecque enquête sur un groupe anarchiste qui a revendiqué, avoir envoyé un paquet piégé de ce type au ministère des Finances allemand.

希腊,发现欧洲名人寄来新可疑包裹后,希腊警方正调查一个无政府主义团体,该组织声称向德国财政部发送了这种类型诱杀包裹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paiement, païen, paierie, paigéite, paillage, paillard, paillarde, paillardise, paillasse, paillasson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接