有奖纠错
| 划词

Par exemple, des études faites par le Gouvernement chilien ont fourni une vaste gamme d'arguments en faveur des quotas et souligné la nécessité d'éclairer le public sur la question.

例如,智利政府开展为规定配额提供了各种论据,并强调必须进行宣传,说明这一问题

评价该例句:好评差评指正

Elle ne formulera ses observations à ce sujet qu'après avoir pris connaissance des explications supplémentaires du Secrétariat, d'autant que les arguments avancés dans de nombreux cas ne semblent pas compatibles avec le Règlement et les règles régissant la planification des programmes.

由于提出论据很多情况下似不符《方案规划条例和细则》,它将得到秘书处补充说明之后,再对此问题发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants ont fait valoir que la première affaire avait été portée devant la Commission sans que la famille de la victime n'en soit informée ni y consente, et que le rapport établi par la Commission ne comportait pas d'exposé complet des questions de fait et de droit à l'appui.

请愿人辩称,同一宗案件没有征得受害者家人同意或其不知情情况下向委员会提出,该委员会报告没有充分说明论据问题和所根据法规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口算, 口谈, 口蹄疫, 口甜心辣, 口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接