Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你请,我向你请的间。
Il demande assistance auprès de son ami.
他请朋友援助。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已请他参加竞选。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们分别提出了自己的请。
Il demande l'aide à son ami .
他向他的朋友请帮助。
Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.
请互助和请引渡的共同规定。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国请援助。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.
请缔约国应在需要所请的协助迅速通知被请缔约国。
Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.
请应以被请国能接受的语文书面提出。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请,然后便退出了。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
本页列示目前所有元维基上的翻译请。
La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.
买方的请和卖方的反请均被驳回。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她请请者暂离开请者的席位。
Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.
请国应在需要被请国提供所寻的协助迅速通知被请缔约国。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请应以被请国的语文以书面形式提出。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请和执行秘书就请得出的结论概述如下。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经请国请,上述期限可以延长十五日。
L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.
被请缔约国应迅速将决定通知请缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ou même, pour exprimer une demande.
甚至表达一种请求。
On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.
有少人请求我做策划。
Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.
Louis请求我和他一起打网球。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因高等管理署请求政府修改法律。
Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请求Pauline把声线借给她。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请求的记忆类型。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
我在请求的原谅,我还要跪着请求的原谅!
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,我要回应一个非常强烈的请求。
Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.
在回家之间,我们请求Florence经过超市。
Je vous en prie, dit Marius.
“我请求你们。”
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达的一个请求感谢。
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请求允许她延期交付税款。”
Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.
对起,我能向上转达你这个请求。”
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
自行控制整个战队的请求将被同意。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得请几天的假,请求的谅解。
Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider.
为此,他将请求好几位教授的帮助。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受的请求。
Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.
我向政府请求致力于这一行动的普及化。
Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.
现在我们来看看该怎么有礼貌地提出请求。
Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.
他们被请求自我隔离,并以此类推。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释