有奖纠错
| 划词

Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.

您可以向信贷机构提出资金帮助的

评价该例句:好评差评指正

Je te demande, je te demande juste du temps.

我向你,我向你间。

评价该例句:好评差评指正

Il demande assistance auprès de son ami.

朋友援助。

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已他参加竞选。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont présenté respectivement leur demande .

他们分别提出了自己的

评价该例句:好评差评指正

Il demande l'aide à son ami .

他向他的朋友帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.

互助和引渡的共同规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

这个国家已经向同盟国援助。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.

缔约国应在需要所的协助迅速通知被缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.

应以被国能接受的语文书面提出。

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的,然后便退出了。

评价该例句:好评差评指正

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本页列示目前所有元维基上的翻译

评价该例句:好评差评指正

La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.

买方的和卖方的反均被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请者暂离开者的席位。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.

国应在需要被国提供所寻的协助迅速通知被缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.

国应在需要被国提供所寻的协助迅速通知被缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.

应以被国的语文以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.

这些和执行秘书就得出的结论概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

,上述期限可以延长十五日。

评价该例句:好评差评指正

L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.

缔约国应迅速将决定通知缔约国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire, rétromastoïdien, rétrométamorphisme, rétromolaire, rétromorphose, rétronasal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

– Ou même, pour exprimer une demande.

甚至表达一种请求

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.

少人请求我做策划。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.

Louis请求我和他一起打网球。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.

高等管理署请求政府修改法律。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.

所以Claudine请求Pauline把声线借给她。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

这会提示你优先请求的记忆类型。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !

我在请求的原谅,我还要跪着请求的原谅!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.

今天,我要回应一个非常强烈的请求

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.

在回家之间,我们请求Florence经过超市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous en prie, dit Marius.

“我请求你们。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.

这句话表达的一个请求感谢。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.

“她在请求允许她延期交付税款。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

起,我能向上转达你这个请求。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.

自行控制整个战队的请求将被同意。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.

我得请几天的假,请求的谅解。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider.

为此,他将请求好几位教授的帮助。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为联合政府,我们无法接受请求

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府请求致力于这一行动的普及化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.

现在我们来看看该怎么有礼貌地提出请求

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.

他们被请求自我隔离,并以此类推。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur, rétroschistosité, rétrospectif, rétrospection, rétrospective, rétrospectivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接