有奖纠错
| 划词

L'expérience montre que la protection de la fonction régulatrice de l'écoulement des eaux des zones de captage peut être une méthode très efficace de prévention des inondations.

经验表明,保护集水区域的水流功能可成为预防洪灾的一个有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

Son built-in PID ajustement, la fonction mute et le fonctionnement des sous-sections afin d'accélérer l'application de sorte que disposent d'un plus large champ d'action plus souple, plus stable.

其内置的PID功能,静音运行功能及多段分段加速功能使其应用领域更为广泛,操作更加灵,运行更加稳定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres valeurs et avantages, notamment la diversité biologique et les fonctions de régulation hydrologique et climatique, sont des biens publics qui bénéficient à des nations entières et à la communauté mondiale.

而其他价值则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和功能

评价该例句:好评差评指正

Si cette solution est jugée viable, elle sera utilisée jusqu'au passage de la version 8.4 à la version 8.8 (qui contient la fonction de rapprochement entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans le registre) pour les modules relatifs aux finances.

如果该办法有效,便可投入使用,直至财务模块从8.4版升级到8.8版(其中含有从银行到账簿的功能)为止。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les mesures existantes pour empêcher que des personnes ne facilitent directement ou indirectement des fonds ou des ressources financières ou économiques à des terroristes, il convient de mentionner le système d'autorégulation du secteur financier et les dispositions répressives du Code pénal.

关于禁止人们直接或间接地将资金或金融或经济资源提供给恐怖主义分子的现有措施,应该注意到金融部门制度的自动功能和《刑法》的惩罚性措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩戒性, 惩戒性的, 惩戒营, 惩前毖后, 惩前毖后,治病救人, 惩训队, 惩一儆百, 惩治, 惩治的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Durant cette période, l'organisme va sécréter différentes hormones pour réguler les fonctions reproductrices.

在此期间,人体会分泌不同的调节生殖

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Le toucan, lui, dispose d'un bec dont la fonction est de réguler la température de son corps.

方面,巨嘴鸟有个喙,其调节它的体温。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


澄清(酿酒时葡萄汁的), 澄清(作用), 澄清槽, 澄清池, 澄清的, 澄清点, 澄清剂, 澄清事实, 澄清误会, 澄清液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接