有奖纠错
| 划词

L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.

发言政治意志问题。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, je voudrais dire quelques mots sur la transition politique et le processus constitutionnel.

最后,我要一下政治过渡和立宪进程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait faire une seule observation de nature politique.

我国代表团只想一点有政治性质的意见。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.

我国的最新政治情况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant évoquer brièvement les derniers faits nouveaux d'ordre politique survenus en Somalie.

在我简要一下索马里政治上的最新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de parler de l'égalité des femmes dans le système politique de l'État.

仅仅是妇女在政治制度中的平等是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par la suite participé avec les ministres à un échange de vues sur la concrétisation des engagements politiques, dans le cadre du débat de haut niveau.

后来,在高级别部分中,部长们专门进行了互动对话,重点如何把政治承诺转变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport comprend également une annexe qui contient un plan de travail stratégique en vue de la satisfaction des critères approuvés par le Conseil dans sa résolution 1861 (2009).

该报告有一个附件,载有执行安全理事会第1861(2009)号决议所认可基准的一项战略工作计划。 我要借此机会向安理会通报近期主要的事态发展,我首先一下乍得的政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Le contestaire, le jeune homme qui n'accepte pas le monde d'aujourd'hui, grosses chaussures, blouson, sourire moqueur. Réussite 5%. "Je n'ai pas envie de discuter politique avec un type comme ?a ".

状不满的社会不相容的年轻,穿大号鞋,宽大的衣服,嘲讽的微笑。成功率5%。"我不想同这类什么政治。"

评价该例句:好评差评指正

Je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le Représentant permanent du Costa Rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.

我将只职能和政治方面,而不涉及法律方面,因为我的好朋友、哥斯达黎加常驻代表已充分和全面地谈及那些方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, le rapport se passe d'explications et je ferai donc porter mes observations sur le processus politique qui se poursuit depuis les élections ainsi que sur son incidence sur l'action de l'ONU dans les mois à venir.

报告内容基本上不需要解释,因此我集中选举以来政治进程的发展情况及其对今后联合国工作的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les missions politiques spéciales n'ont pas exprimé de préoccupation majeure en ce qui concerne l'adéquation et la rapidité de l'appui que leur fournissait le Département lorsqu'elles ont répondu à l'enquête menée par le BSCI et au cours des entretiens tenus avec les chefs de missions interrogés.

在回答监督厅进行的调查 时以及在约若干特别政治任务首长的过程中,各特别政治任务没有对政治部提供充分和及时支援的工作表示重大关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶, 鸢尾科, 鸢尾配质, 鸢尾油, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

On a dit pas de politique dans la chaine !

们不要这里

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Parions que vous parlez politique ! Comme c’est bête, au lieu d’être avec moi !

打赌你们!真傻,不和起!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les vieilles, dit-il, qu’est-ce que vous avez donc à parler politique ?

“老婆子们,”他说,“你们为什?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne voulais de la vie entendre parler politique, et la politique me chasse.

辈子都不想再听了,可还是赶了出来。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.

不爱听。不该第二天就,这是不公正的。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans la troisième saison on parle un peu de politique.

第三季

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : On reste en France pour parler politique à présent.

SB:们现法国

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi la politique, je peux en parler pendant des heures !

可以几个小时的

评价该例句:好评差评指正
Topito

Non, il faut le virer parce qu’il ne parle que de politique, Si vous postez le gif d’un chien qui danse il mettra quand même un commentaire " moi aussi je danserai comme ça quand hollande dégagera."

不,他需要被屏蔽,因为他只,如果您发个跳舞的狗的动图,他还会加句 " 等霍兰德下台,也要这样跳" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冤有头,债有主, 冤狱, 冤冤相报, , 渊博, 渊博的, 渊海, 渊疽, 渊深, 渊识博学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接