有奖纠错
| 划词

Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.

服的色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。

评价该例句:好评差评指正

Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.

并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越的质。

评价该例句:好评差评指正

Un gros bouquet de fleurs cueillies récemment dans un vase vert-de-gris, de grosses traces de pinceau contrastent la qualité de vase en porcelaine.

青瓷的花瓶插上一把刚摘的新鲜的花,笔触突出瓷瓶的质感

评价该例句:好评差评指正

La Société d'exploitation de la flexibilité des fils métalliques de qualité série, éblouissante de couleurs, à faire preuve de la Yong Ya magnifique texture.

本公司经营之金银线系列质柔软,色泽光彩夺目,展现出雍雅华丽之质感

评价该例句:好评差评指正

Je suis secrétaire d'Pizhi la protection de l'environnement et suffisante texture est douce, claire de vos lignes, haut de gamme boîte-cadeau est le matériau de choix.

我司的环保充皮纸质感柔软,纹路您清晰,是高档的首选材料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont choisi finalement des formes géométriques simples et compactes plutôt que vers du mobilier très dessiné, vers un matériau brut tel le béton plutôt que le bois.

他们最终选择了简约紧凑的几何外形而不追求 ** 的建筑,使用更粗糙的(粗质感的)混凝土材料而非木材。这个très dessiné怎么译呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队, 军训, 军演, 军医, 军医院, 军营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Et du coup ils vont avoir des textures différentes.

能体验到不同质感

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça donne vraiment une texture de caramel, c’est super foncé.

它确实具有焦糖质感,颜色很深。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un peu amère, avec une petite texture qui accroche à la dent.

有点苦,有一点粘在牙质感

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le tout sera bien cuit quand vous aurez une texture assez crémeuse comme ça.

质感像这样呈现奶油状时,它就煮好了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un gras très dur qui va amener une note, assez florale aux produits.

一种非常有质感肥肉,会香肠增加一种花香味道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans la version de Villeneuve, il semble plus naturel, plus texturé.

在维伦纽瓦版本,声音显得更加自然,更有质感

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有质感东西,最后在一定输出量条件下,是个好帮手。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là ma pâte a une bonne texture , je vais vous montrer ça en deux secondes...

现在我面团质感已经很好了,待会我展示看。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà donc il y a vraiment un côté très sablé on le voit là au visuel et c'est fait.

现在我可以看出来它已经是沙粒质感了,完成啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je commence par mettre une bonne cuillère, et après on va l’ajouter progressivement jusqu'à obtention de la texture souhaitée.

我先放一勺,之后再慢慢加进去,直到获得理想质感为止。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai rajouté aussi un peu de moutarde à l'ancienne pour amener de la texture à ma vinaigrette.

我还加了一点老式芥末酱,这可以为我酸醋调味汁带来质感

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On voulait que ce soit une de ces textures indéfinissable, qui ont rendu notre travail sur le son unique.

想让它成为那些难以定义质感之一,让我音效听起来与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une excellente manière d'obtenir un beau ciel plein de texture ou encore une belle pelouse. Voilà.

这是个很好方法,可以画出一个很有质感天空或美丽草坪。像这样。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens mettre un blush de chez Mac qui a une texture un peu hybride, brillante, mais pas pailletée.

我刚刚涂了一个Mac腮红,有点混合质感,有光泽,但并不闪。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ou 3. est-ce que naturellement vous avez plutôt imaginé la sensation, la texture, le fait de caresser un chat ?

或者3. 是否自然而然地想象抚摸一只猫感觉、质感

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va amener un peu de la texture et du croustillant.

它会带来一些质感和脆度。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

La texture des nouilles est plus intéressante.

面条质感更有趣。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On sent qu'il y a de la texture.

觉得有质感

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Différents montages, différentes textures, je pense.

我认为不同蒙太奇,不同质感

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dans le plat, il y a de la texture, il y a de la fraîcheur.

在这道菜,有质感,有新鲜感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


均等, 均等的, 均方, 均方差, 均方根, 均方根差, 均方根偏差, 均方根值, 均分, 均分笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接