有奖纠错
| 划词

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

发现他在酒吧贪杯,误

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油, 海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

Mais Coupeau, voyant en face de lui le visage inquiet de Gervaise, se leva en déclarant qu’on ne boirait pas davantage.

古波面热尔维丝带着虑的脸色,便站了起来提醒大家不要再贪杯了。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Mais les gens honnêtes haussaient les épaules ; on la connaît celle-là, de mettre les culottes de poivre d’Assommoir sur le compte du chagrin ; en tout cas, ça devait s’appeler du chagrin en bouteille.

然而正直的人们只得耸耸肩,都明白她在小贪杯之时,正是她极的排遣与发泄。总之,这也可以称做“瓶中的苦涩与酸楚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海甘蓝的别名, 海甘蓝属, 海港, 海港防波堤, 海港设备, 海格立斯擎天柱, 海沟, 海狗, 海狗肾, 海狗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接