Il est né dans une famille pauvre.
他生在一个贫困家庭。
Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.
这个贫困家庭支付不起孩子费。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭生活十分贫困。
Les pauvres de l'Afrique sont les plus pauvres d'entre les pauvres.
非洲贫困人口是贫困当中最贫困。
Quelles sont les causes principales de la pauvreté?
哪些是造贫困主要原因?
La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.
在法国,贫困主要涉及工作人群。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病威胁。
Nous devons éliminer la pauvreté et sa féminisation.
我们消除贫困以及贫困妇女化。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展不足和贫困因素先消除。
Il ne suffisait pas de «reconnaître la pauvreté quand elle est visible».
“看到贫困才知道贫困”是不够。
Ici encore, la distinction entre pauvreté et extrême pauvreté se justifie.
在这里我们看到了贫困和极端贫困区别。
Un enfant né dans la pauvreté, finira, selon toute probabilité, dans la pauvreté.
一个贫困中出生儿童极有可能将终生贫困。
Le sida est une maladie de la pauvreté, s'accroissant dans et par la pauvreté.
艾滋病毒是贫困导致疾病,它起源于贫困,并因贫困而蔓延。
L'incarcération tend à concerner davantage les personnes et les familles vivant dans la pauvreté.
监禁对贫困个人和贫困家庭影响格外严重。
L'une consiste à identifier l'individu ou le ménage pauvre à un seuil de pauvreté calculé.
一个方面是用推算贫困线确定贫困个人或家庭。
Si la pauvreté est la mère des crimes, le défaut d'esprit en est le père.
如果贫困是犯罪之母,那么无知就是犯罪之父。
Le sida est également lié à la misère car la misère est cause d'ignorance.
艾滋病也是一个贫困问题,因为贫困造了无知。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对生活贫困和极端贫困人数增加感到不安。
Les conflits violents incessants sont la cause, mais aussi, le résultat de la pauvreté.
当前暴力冲突既是造贫困根源、也是贫困结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般是来自贫困家庭女性。
Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.
因此,它将消除痛苦和贫困。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
政府在管理这种贫困方面做得很好。
Une partie importante des humains vit dans la misère et la pauvreté.
相当部分人类成员生活在贫困和苦难之中。
Zézette qui vit dans la pauvreté et qui est battue par son compagnon Félix.
生活贫困、遭受男票Félix殴打Félix。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困不懈斗争中不断取得胜。
Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.
即使能找到工作人也不一定就可以逃脱贫困。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫困人进行帮助活动。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷无情贫困用它铁手迫使于连意志就范。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.
历史上,普亚是一个贫困地区。
Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.
拥有钱越多,就需要给予更多钱来帮助最贫困人。
Les plus riches émettent donc 2,2 fois plus que les plus pauvres.
因此,最富裕家庭排放量是最贫困家庭 2.2 倍。
Nous augmenterons le nombre d'étudiants provenant des régions rurales et des régions pauvres admis dans l'enseignement supérieur.
扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。
Tandis qu'en France, la misère est de plus en plus criante, elle prend la défense des pauvres.
法国贫困越来越令人不满,她为穷人辩护。
La plupart vivent dans des pays pauvres, situés surtout en Afrique et en Asie.
这些孩子大都生活在贫困国家,尤其是在非洲和亚洲。
Le PCB s’inscrit dans le cadre de la stratégie nationale de prévention et de lutte contre la pauvreté.
PCB是国家预防和消除贫困战略一部分。
Jacques se sert de l'humour pour parler de problèmes très sérieux, comme la guerre ou la misère.
雅克用幽默来谈论非常严肃问题,例如战争或贫困。
À cause de cette situation, selon Syriza, de très nombreux Grecs se sont retrouvés dans la pauvreté.
左翼激进联盟党认为这种情况导致众多希腊人处于贫困境地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释