Cette nouvelle action ne serait qu'un coup d'épée dans l'eau.
这个新运动将会是白费劲。
Il convient de rendre honneur au Gouvernement pour le succès de cette initiative ambitieuse, la nouvelle monnaie jetant les bases d'une amélioration de la stabilité économique et de la mise en oeuvre des réformes financières et économiques.
这项费劲的工作得以圆满完成有政府的很大功,新货币为改善经济稳定和实行金融和经济的改革奠定了重要基础。
Il est également facile pour les Gouvernements de transférer du rez-de-chaussée au deuxième étage les services administratifs des écoles pour permettre aux enfants en fauteuil roulant d'assister au cours au rez-de-chaussée sans avoir à monter difficilement les marches.
政府应做的也可以很简单,譬如把学校的行政办公室从一层搬到二层,这样坐轮椅的孩子可以在一层上课,而不用费劲地爬楼梯。
Depuis la mise en place des missions au Kosovo et au Timor-Leste, nous avons appris, peut-être de la manière forte, qu'une aide significative dans les domaines judiciaire et pénitentiaire ne devrait pas se limiter aux missions d'administration intérimaire.
自从建立科索沃特派团和东帝汶特派团以来,我们认识到——也许是费劲地——在司法和管教领域中的重要援助不应该局限于临时行政当局特派团。
Une autre solution, moins ambitieuse, consisterait à instituer une règle renvoyant les questions de priorité des sûretés sur des droits de propriété intellectuelle dans le monde à une seule et même loi, par exemple la loi du lieu où est situé le cédant.
替代国际登记制度的不那么费劲的方法可以是制定一项规则,将知识财产担保权利在全球的优先权提交单一法律解决,例如转让人所在地的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。