有奖纠错
| 划词

L'augmentation de la pauvreté, du chômage, de la faim et des inégalités sociales touche principalement les plus vulnérables, tant dans les pays en développement que dans les pays capitalistes développés.

贫困、失业、饥饿和社会不平等不断增加,主要影响到发展中国家以及发达资本主义国家中最弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Le projet du gouvernement de M. Kirchner repose sur l'idée centrale d'une reconstruction d'un capitalisme national source de solutions capables de réinstaurer la mobilité sociale ascendante, en promouvant des politiques actives favorables au développement et à la croissance économique du pays, à la création de nouveaux postes de travail et à une répartition du revenu meilleure et plus juste.

基什内尔政府规划以复兴国家资本主义理念为中心,进推行积极国家发展政策和经济增长政策,就业机会,更好、更加公平地分配收入,从而为重确立社会向上流动性可能性。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que les fondamentalismes de toute nature sont anachroniques et dangereux, le terrorisme ne doit pas pour autant constituer le seul point de l'ordre du jour international, occultant ou reléguant ainsi au second plan la question tout aussi cruciale de la pauvreté et du développement dans les pays situés en marge du capitalisme et dont les économies sont en train de prendre leur essor.

尽管所有种类原教旨主义确实都是过时和危险,但恐怖主义不应当成为国际议程上唯一项目,而将关于外围资本主义国家兴经济体国家贫困与发展这一同样重要辩论排除在外或将其置于次要地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悬殊, 悬丝, 悬索电缆, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬梯子, 悬停, 悬腕, 悬望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Et tu vois bien que dans toute notre société, la publicité prend de plus en plus d’importance. C’est tout à fait normal dans un pays capitaliste!

而你看得很清楚,在我们这个社会,广告越越重要了。对于一个资本主义说,这是很正常的!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悬崖勒马, 悬崖峭壁, 悬崖深谷, 悬崖植物, 悬言, 悬岩, 悬液, 悬衣架, 悬疑, 悬疑剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接