Leurs conditions de travail varient considérablement selon les cas.
她们的工作条件巨大。
Leurs conditions de travail varient considérablement selon les cas.
她们的工作条件巨大。
L'état des maisons au sein de la région variait considérablement.
该地区的房屋状况很大。
La partie n'est pas égale.
双方力量。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽候选人拥有的手段,但他们的民意指数却仍然十分接近。
Il y avait de grands écarts entre les revenus des ménages salomoniens.
所罗门群岛居民家庭收入。
Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.
他们反对的是球化的差异。
Des disparités marquées sont observées d'un État à un autre.
在邦一级,人的发展水平很大。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种球景象掩盖了区域一级的差异。
Il existe aussi un grand écart entre les revenus.
另外,危地马拉还存在贫的现象。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联邦制作为借口容忍如此大的存在。
12.10 L'écart entre les sexes dans l'enseignement secondaire est très variable entre les comtés.
10. 中学入学率的性差距各州相差。
Le fossé saisissant en matière de richesses détruit la dignité même des êtres humains.
贫的强烈对比,侵蚀着人类共有的尊严。
On note une disparité dans les taux d'analphabétisme entre les femmes urbaines et rurales.
城市和农村妇女之间的文盲率也存在。
La consommation d'énergie varie énormément d'un pays à l'autre et dans un même pays.
国家内部、国与国之间,能源消费水平相差。
Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.
但是,这种球平均数掩盖了区域上的差异。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲无疑是受当代世界的差别影响最大的区域。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别的趋势。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件的区域。
18.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件的区域。
L'exemple le plus frappant des inégalités est celui du fossé grandissant entre riches et pauvres.
不平等的最明显的例子就是国与穷国之间日益加剧的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。