Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制目的入场券数额有限。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨碍赛事的开展。
Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃令人难以置的奇闻。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个大满贯赛事中我有能行,但不包括里。
Les installations, manifestations ou activités sportives ont également un impact sur l'environnement.
体育设施、赛事或活动亦可对环境产生影响。
Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14美洲杯冠军,但阿根廷一定还会认为自己在赛事中被诅咒了。
C'est la première fois que cet événement mondial est organisé sur le continent africain.
该全球性赛事第一在非洲大陆上举办。
Après la Coupe du monde, le stade sera utilisé pour accueillir d'autres événements sportifs et culturels.
世界杯结束后,座体育场将用于举办其他大规模体育赛事和文化活动。
Les systèmes de résultats sont l'ensemble des applications qui collectent, traitent et distribuent les information relatives aux compétitions.
成绩系统属于应用系统系列,主要功能收集、处理和发布赛事息。
Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.
今年,赵薇也赛事的代言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!
Ma délégation espère que cet événement marquera une importante étape dans l'histoire du mouvement sportif international.
我国代表团希望,一赛事将标志着国际体育运动史上向前迈出的重要一步。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说已经获得下赛季欧洲赛事的入场卷,不过他们还需要为进入冠军杯而努力。
Ils ont aussi des chances égales de participer activement aux événements sportifs et aux exercices d'éducation physique.
人人还有平等的机会积极参加体育赛事和体育锻炼活动。
Ce sera aussi son huitième grand tournoi de rang, en incluant les Euros (1996, 2000, 2004, 2008).
也将她的第八个大满贯赛事排名,其中包括欧元(1996年,2000年,2004年,2008年)。
Certains des bénéfices prévus correspondaient à des retombées économiques locales résultant du maintien des grandes courses automobiles au Canada.
某些预期的效益来自因在加拿大连续举办重大赛事为地方经济带来的附带效益。
Ils ont chacun réalisé 52 secondes 76 centièmes et offrent ses premières médailles d'or à la France dans ces mondiaux.
两人的成绩都52秒76,也他们在此国际赛事上为法国赢得的首枚金牌。
Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.
而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开赛每年的六月,巴黎都会迎来网球界最盛大的赛事:法国网球公开赛。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量的入场要求,都为了角逐金鸡百花奖!
La classification est un processus continu qui a lieu avant et pendant la compétition à tous les grands événements, ainsi que durant les Jeux Paralympiques.
一持续进行的工作,要在所有大型体育赛事以及残奥会期间、之前以及竞赛期间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.
以下是你不想错过的四大赛事。
Après les Jeux, elles serviront pour d'autres événements sportifs et communautaires.
比赛之后,它们将用于其赛事和集活动。
C'est un problème pour accueillir des compétitions sportives.
这对于吸引举办赛事来说,是一个很大的问题。
Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.
我,我参与观看电视运动赛事。
A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.
除此之外,我还在电视上看赛事。
Mais qui a imaginé une compétition d'une telle ampleur ?
但是是谁创造了如此大规模的赛事?
Les étapes de montagne sont les plus suivis, car ce sont les plus dures.
山间赛事是最困难的赛段,同时也是观众最多的赛段。
Cependant, la grande boucle a été régulièrement entachée par des affaires de dopage.
然而,这场盛大的赛事总是被兴奋剂事件困扰。
Si les seuils de contamination sont dépassés, il faudra simplement décaler les épreuves de quelques jours.
说,如果超过了污染临界值,我们只能将赛事推迟几天。
Pour la gym ou le trampoline, il faut surtout gagner certaines compétitions importantes, comme les championnats du monde.
对于操或者蹦床,尤其应该获重要赛事,比如世锦赛。
Depuis le renouveau des J.O. à l'ère moderne, Paris a déjà accueilli deux fois cet événement sportif.
自从现代开始举办奥运会开始,巴黎已经承办了两次这项赛事。
Où que vous habitiez, vous avez donc accès à tous les films, musiques et évènements sportifs.
无论你住在哪里,你都能看到所有的电影、音乐和赛事。
Ça permet à notre pays d'organiser pour une fois quelque chose, puisque ces dernières années, c'était pas chez nous.
这让我们国家有机会主办一次大型赛事,毕竟这年都不在我们这里举办。
Les villes payent cher pour faire venir le tour, car c'est une belle publicité pour attirer touristes.
各座城市都会花高价邀请该赛事,因为这是一个吸引游客的绝佳广告机会。
Les Jeux Olympiques est un événement mondial qui rassemble les meilleurs athlètes de chaque pays pour des compétitions.
奥运会是一项全球性赛事,汇聚了各国最优秀的运动员参加比赛。
Donc ça c’est complètement… en plus avec des publicités justes avant le sport, en plein journal télévisé.
所以,这完全… … 此外,电视新闻播放赛事之前,还会有广告。
Heureusement, la France a de l'expérience, puisqu'elle a déjà organisé cette compétition en 1960 et en 1984.
幸运的是,法国有这方面经验,因为它已经举办过两届赛事,1960年和1984年。
Si cet événement est une rencontre internationale, toute la France est là, anxieuse, devant le petit écran.
如果说碰到一项国际性的赛事,那么全法国的人民都会在电视屏幕前为之焦虑。
Cette année, il participe à un évènement hors du commun : le championnat du monde de pâté en croûte.
今年,参加了一项特别的赛事:世界肉冻派锦标赛。
C'est l'un des tournois les plus attendus de la fin d'année.
这是年底最受期待的赛事之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释