有奖纠错
| 划词

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约

评价该例句:好评差评指正

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她赴约太晚了,他也可以接受

评价该例句:好评差评指正

Une heure plus tôt, M. Wang avait rencontré un militant syndical chinois de la province du Guangxi qui avait passé la frontière.

一小时前,王先生与出国赴约广西省一名中国工运积极分子会面。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, ceux qui respectent mieux l'heure sont les allemands ou les japonais, ils n'arrivent jamais en avant ou en retard.

世界上,最守时间德国人或日本人,他们赴约从来不会提前或推迟一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour renouveler l'exceptionnelle invitation faite aux États Membres de prendre part aux séances du Comité et d'avoir des discussions plus approfondies sur les questions liées aux sanctions.

我要借此机会再次向尚未赴约会员国发出邀请,请它们到委员会来,就有关制裁问题进行更深入讨论。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle.

为了在大会期间协助媒体工作,新闻部在三楼大会堂外设了一个联络站,护送记者赴约会见世界各国领导人和(或)在大会堂拍摄电影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使人厌倦得想瞌睡的, 使人厌倦的, 使人厌倦的读物, 使人以客观的态度对待, 使人忧伤的, 使人幼稚的, 使人愉快的, 使人愚笨的, 使人愚蠢, 使人愚蠢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

" Il faut que je sois à l'heure pour mon rendez-vous" .

“我必赴约。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La veille, Grand avait manqué son rendez-vous.

头天晚上,格朗赴约

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et aujourd'hui, l'un et l'autre se sont donnés rendez vous.

今天,一个又一个去赴约

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

En ce bel anniversaire, nous sommes tous au rendez-vous!

这个美丽的生日 大家都来赴约

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quand dix heures et demie sonnèrent, je me dis qu’il était temps de partir.

十点半一响,我想该去赴约会啦!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce que ça veut dire aimer les animaux ou ne pas venir à un rendez vous ?

它的意思是喜欢动物还是不赴约啊?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

(hésitante)Ah, samedi...J'avais un rendez-vous. Mais ça ira. Je me décommanderai...

Julie : 啊,星期六啊...我本来有一个约会的,不过关系,我会取消赴约

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, Rambert, premier au rendez-vous, lisait avec attention la liste des morts aux champ d'honneur.

第二天,朗贝尔首先前来赴约,他专心地读着战死沙场的亡人的名单。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il manqua consécutivement à trois rendez-vous. Quand il revint, elle se montra froide et presque dédaigneuse.

他一连三次不来赴约会。等他再来的候,她显得很冷淡,甚至有点瞧不起他的神气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que la personne que j'attendais n'est pas venue au rendez-vous et elle ne me l'a pas dit.

这意味着我等待的人有来赴约,也有告诉我。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La personne qui devait acheter ta voiture, elle t'a fait faux bond : elle n'est pas venue au rendez-vous.

要买车的那个人爽约有来赴约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous avez bien bu avant de partir à votre rendez-vous?

- 你去赴约前喝一杯吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous en avez vraiment marre parce que cet ami est systématiquement en retard, il n'est pas ponctuel et vous devez l'attendre.

你真的受不,因为这个朋友老是迟到,他不会赴约,你得等他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors qu'il est en rendez-vous pour présenter un nouveau scénario de film, Prévert s'appuie contre une fenêtre qui n'est pas verrouillée.

赴约介绍一部新电影剧本,Prévert 靠在一扇未上锁的窗户上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette expression signifie ne pas aller à un rendez vous quand il est prévu et donc faire attendre la personne pour rien.

这个表达的意思是有按预定间去赴约,因此让对方白等。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Poser un lapin, ça veut dire " ne pas venir à un rendez-vous, ne pas quelque part répondre à une obligation" .

放鸽子的意思是“不赴约,在某种程度上不负责任。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La fille avec laquelle tu as rendez-vous, elle t'a fait faux bond, elle t'a posé un lapin, elle n'est pas venue au rendez-vous.

和你有约的那个女孩,她爽约,她放你鸽子,她有来赴约

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et au sens figuré, cette expression, ça veut tout simplement dire " ne pas venir à un rendez-vous, ne pas venir alors que quelqu'un t'attendait" .

这一表达法的引申义就是说“不赴约,人家在等你,可你却不去赴约。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bien au contraire, Planchet, plus j’en voudrai à M. Bonacieux, et plus j’irai au rendez-vous que m’a donné cette lettre qui t’inquiète tant.

“恰恰相反,普朗歇,我越是怨恨波那瑟,就越是要去赴约,也就是那封令你非常担心的信中提出的约会。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh bien oui, ça signifie ne pas aller à un rendez-vous, quand vous avez un rendez-vous, et du coup, eh bien, faire attendre la personne.

当你有约,你不赴约,所以,你让对方等你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使溶化, 使溶解, 使溶液浓缩, 使熔化, 使融合, 使融化, 使柔和, 使柔软, 使柔顺, 使肉变嫩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接