有奖纠错
| 划词

Cette inégalité se manifeste à la fois à l'intérieur des secteurs et entre eux.

这种不平等在业内都很明显。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan souligne la responsabilité intersectorielle dans l'élaboration de principes d'action tenant compte des sexospécificités.

这一计划强调在制定敏感政策方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

在有些国家,这些集团是纵向或横向组织的,并且发展。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.

在处理海洋问题时,我们必须采取综合、学科和做法。

评价该例句:好评差评指正

Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.

日本企业模式(keiretsu)的组织形式是纵向或横向的,并且发展。

评价该例句:好评差评指正

Ils concernent dans leur principe des secteurs d'intervention ou d'action transversaux.

这些附件在它们的原则中涉及到一些干预领域或部门动的领域。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'approche horizontale, des progrès seraient notamment possibles sur des disciplines horizontales concernant la transparence.

关于部门推进办法,可取得进展的领域包括关于透明度的纪律。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats intersectoriels sont fondamentaux pour une mise en œuvre réussie; l'intégration est aussi un élément essentiel du succès.

建立合作伙伴关系是执工作取得成功的关键;将适应措施纳入工作主流也是成功的一大关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Seagull filière cheval en 22 points, 28 ans, est engagé à fournir un guichet unique cross-industrie commerce mondial des services de consultation.

海鸥马中实业28点22部致力于提供全球一站式的企业顾问服务。

评价该例句:好评差评指正

Agents professionnels ont le potentiel du marché, la création de nouveaux produits et produits brevetés, principalement engagée dans le développement du marché.

专业代理有市场潜力、的新产品和专利产品,主要从事市场开发。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été estimé que des disciplines horizontales pourraient recouvrir aussi bien la transparence que les aspects liés à la nécessité.

还有人表示认为,纪律可以涵盖透明度和必要方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Alberta a un réseau de plus de 150 stations de surveillance exploitées par le gouvernement, l'industrie et des groupes composés de multiples intervenants.

艾伯塔省拥有一个包括150多座监测站的网络,这些监测站分别由政府、业以及组织管理。

评价该例句:好评差评指正

Landsea Allemagne Electric Industry Co., Ltd est placé dans une section, trans-sectorielle et inter-régionaux et de mettre en uvre diversifiée de grandes entreprises.

朗诗德电气有限公司是集科工贸于一体、区域,实多元化经营的大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Ces interactions transfrontières ont contribué à la croissance et au redressement de l'économie de nombreux pays, dont plusieurs pays en développement, en particulier en Asie de l'Est et du Sud-Est.

这种的相互交往促进了许多国家经济的增长和复苏,其中包括若干发展中国家,尤其是东亚和东南亚发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives ne visent pas directement les discriminations spécifiquement fondées sur le sexe mais l'égalité entre les hommes et les femmes est toutefois un objectif pris en compte, à titre transversal.

这些指令并不是直接针专门基于别的歧视的,但是男女平等是部门考虑的一个目标。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a passé en revue les contrats types utilisés par les services de télécommunication, les banques, les garages automobiles, le commerce de détail, les plombiers et d'autres services afin d'y recenser d'éventuelles dispositions abusives.

委员会审查部门的标准化格式合同,比如电子通讯、银、汽车、零售销路、水暖店和其他服务业的不公平合同条款。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, des disciplines horizontales concernant la réglementation intérieure fixeraient un point de départ pour permettre aux membres de l'OMC d'aller de l'avant dans certains domaines et secteurs précis une fois le cycle de Doha achevé.

更广泛而言,关于国内规章的纪律将确立一个基线,一旦多哈回合结束,世贸组织成员国即可在具体领域和部门向前推进。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a aussi continué de développer la base de données sur les mesures touchant le commerce des services (MAST) en vue de procéder à des analyses internationales et intersectorielles des mesures juridiques appliquées aux services.

贸发会议还继续开发影响服务贸易措施数据库,以便服务业所适用的法律措施进国家和的分析。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC offrent également de grandes possibilités d'accélérer les progrès dans de nombreux domaines scientifiques et techniques en encourageant les échanges d'informations entre les disciplines et la recherche interdisciplinaire, nécessaires à la création de nouvelles connaissances.

信息和通信技术还可鼓励学科的信息流动和创造新知识的研究,具有促进科学、工程和技术多领域融合的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de statistiques économiques intégrées s'étendrait à la fois aux statistiques industrielles et aux statistiques des services et viserait à collecter, au meilleur coût, des données économiques de base dans les secteurs intéressant les statistiques macroéconomiques.

这种综合经济统计方案将既包括工业统计,也包括服务统计,其目的是,根据宏观经济统计的要求,以最有效率的方法汇编的基本经济数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement, difficultueux, diffluence, diffluent, diffluer, Difflugia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1合集

L'interprofession craint d'éloigner encore des consommateurs.

跨行业进一步疏远消

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat, diffuse, diffusé, diffusément, diffuser, diffuseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接