有奖纠错
| 划词

Tazara assure aussi le trafic de transit du Malawi jusqu'à Mbeya.

马拉维的过境贸易也由坦载运到姆贝亚。

评价该例句:好评差评指正

Local et l'exploitation minière et de chemin de fer conseil d'administration ont de bonnes relations, agent de transport.

与地方矿务有良好关系,可以代办运输。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une entreprise de chemin de fer, appartenant au Bureau des chemins de fer de Shanghai, a une bonne réputation.

本公司是路企业,属于上海,具有良好的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Les chemins de fer, la poste et d'autres directions ministérielles ont élaboré leurs propres mécanismes de négociation collective avec les syndicats officiellement reconnus.

、邮政电报以及其他部门已同公的工会建立了各自的谈判制度。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK réexaminera le statut de la compagnie des chemins de fer compte tenu de son incapacité à produire suffisamment de revenus pour faire face aux dépenses.

鉴于科索沃无法赚取足够收入满足支出的需要,科索沃特派团将对其状况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'accident est signalé verbalement par l'ayant droit, attestation de cet avis verbal doit lui être délivrée par le chemin de fer auquel l'accident a été signalé.

“如求偿人将事故做口头通知,则接到事故通知之必须将确收到口头通知书送交索赔人。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzania Zambia Railway Authority (Tazara), société commune Tanzanie-Zambie, exploite un chemin de fer de 1 860 km construit par les Chinois qui relie Dar es-Salaam à Kapiri Mposhi en Zambie.

尼亚-赞比亚(坦),是一家坦尼亚――赞比亚联营公司,经营达累斯萨拉姆连接赞比亚卡皮里姆波希1,860公里中国建造的路。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettons actuellement la dernière main à la création d'une direction générale routière qui aura pour tâche de peaufiner, de manière autonome, nos stratégies de mise en œuvre.

我们正处于组建公工作的最后阶段,该将有调整我国执行战略的职能自主权。

评价该例句:好评差评指正

Je suis des chemins de fer de Beijing du Bureau d'investissement de haute technologie entreprises gérées par la société de l'Allemagne d'introduire le plus avancé au monde matériel Leybold.

我公司由北京投资开办的高新技术企业,公司从德国引进目前世界上最先进的莱宝设备。

评价该例句:好评差评指正

Les Chemins de fer du Kosovo ont même dû recourir à un prêt de l'Autorité budgétaire centrale pour payer 595 de leurs employés pour la période d'avril à juillet.

助中央财政的一笔贷款支付了其595名工作人员四月至七月的工资。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a mis un terme à cette tentative le 4 mars mais le service de coopération entre les chemins de fer serbes et ceux de la MINUK a été suspendu.

这一企图3月4日遭到科索沃特派团的阻止,但塞尔维亚和科索沃特派团间的定期合作事务已经暂停。

评价该例句:好评差评指正

Geng Shiba à hauteur de cette année, la société d'exploitation comme une opération importante, Xiamen Autoroute Bureau a procédé à une question pour le Département de l'amitié et de coopération.

今年来更是把沥青的经营作为公司的重要经营项目,已经和厦门公物供处进行了友好的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des transports et de l'infrastructure de la MINUK a reçu quatre locomotives données par les chemins de fer norvégiens et le Ministère des affaires étrangères de la Norvège.

科索沃特派团的运输和基础设施管理已收到挪威和挪威外交部捐赠的四个火车头引擎。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 juillet 1982, la New Railways Implementation Authority (direction iraquienne des chemins de fer nouveaux) a passé avec le consortium un contrat portant exécution du projet de voie ferrée Kirkuk-Baiji-Haditha, en Iraq.

7月18日,承建集团得到伊拉克新建路执行包给的合同,包建伊拉克Kirkuk-Baiji-Haditha项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous les mines et les chemins de fer Nanchang Bureau a une longue durée de transport, ainsi nous pouvons faire en sorte que notre charbon peut être très pratique de l'ensemble du pays.

我们矿和南昌有长期的运输业务往来,所以我们可以保证我们的煤炭可以非常便捷的发往全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Les gares situées dans les secteurs à majorité serbe, dans le nord du Kosovo, sont contrôlées par des structures parallèles et le personnel serbe ne relève plus des Chemins de fer du Kosovo.

在科索沃北部科索沃塞族占多数的地区的车站是由平行结构控制的,科索沃塞族工作人员已停止向科索沃报告。

评价该例句:好评差评指正

Les Chemins de fer du Kosovo, entité relevant du Département des transports et des infrastructures, n'ont pas encore été en mesure de dégager suffisamment de revenus pour payer les traitements et couvrir les frais d'exploitation.

迄今为止,运输和基础设施管理下属的运营实体科索沃一直无法赚取足够的收入来支付工资和运营费用。

评价该例句:好评差评指正

Pour illustrer ce propos, signalons que le mouvement syndical est fermement implanté parmi les entreprises publiques administrées par des directions ministérielles comme celles des chemins de fer, de la poste et du télégraphe, des arsenaux, etc.

为了证明这一点,政府部门管理的单位,如印度、邮政电报以及法定工厂等早已建立了工会。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec les Ponts et Chaussées sierra-léonais, l'unité du génie de la MINUSIL remet en état le pont sur le Mabang, qui est indispensable pour les transports routiers entre Freetown et la province du sud.

在同塞拉利昂公进行的联合项目中,工种部队修复Mabang河大桥,这座大桥对于弗里敦和南方省之间的公路运输非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地只要120米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复仇, 复仇的, 复仇的渴望, 复仇雪耻, 复仇者, 复仇主义, 复仇主义的, 复仇主义者, 复出, 复聪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接