有奖纠错
| 划词

Des voix toujours plus nombreuses s'élèvent pour faire valoir que les lignes d'action aujourd'hui présentées comme orthodoxes et les dispositions en vigueur à l'échelon mondial ont pour résultat de priver les pays en développement des moyens grâce auxquels les pays aujourd'hui développés ont pu atteindre leur niveau actuel de développement économique, puisqu'elles leur refusent nombre d'instruments d'intervention qui ont été utilisés par le passé, largement et avec succès.

人们的是,现行正统政策和全球安排所起的作用是踢开的先进国家达到其目前经济水平所用过的阶梯,中国家不能利用过去曾广泛而成功用的政策工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等时振荡, 等式, 等势集, 等势面, 等视图, 等水深线, 等四晶形的, 等速电泳, 等速流, 等速万向节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Il a un pieds de biche dans son traîneau, il défonce la porte ?

雪橇上有一根撬棍,他把门踢开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Brandissant sa baguette magique, Harry donna un grand coup de pied dans la porte qui s'ouvrit à la volée.

哈利紧握魔杖,踢开房门。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l'escalier.

他当时把老鼠踢开,并没有特别留神,便走梯。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.

党派对手哨兵素来不讲情义,子弟们倒霉就一脚踢开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ouvrit sa valise d'un coup de pied, saisit sa baguette magique et la pointa sur l'oncle Vernon.

他一脚踢开那只衣箱,拉出魔杖,用魔杖指着弗农姨父。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il donna un coup de pied au cadavre, qui s’éloigna. Mais, bientôt, ils le sentirent de nouveau qui tapait dans leurs jambes.

他一脚把死尸踢开,过不一会儿,他们发现它又在他们腿间碰来碰去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A la grande stupéfaction de toute la classe, Hermione s'avança vers la trappe à grandes enjambées, l'ouvrit d'un coup de pied et descendit l'échelle.

使全班惊诧不已,赫敏大步走向那扇地板门,一脚踢开它,走梯,没踪影。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Enfoncer une porte ouverte, ça veut dire « donner quelque chose de banal, de clair, qu'on savait déjà .» Donc, beaucoup vont dire : « Oui, il enfonce une porte ouverte !

推开一扇门意味着“给一些平庸、清晰东西,大家已经知道。”很多人会说,“,他正在踢开一扇门!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais un bon averti en vaut deux ; ces injures il les a repoussées du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger.

“不过,俗话说:‘早有防范,免遭暗算’。他一脚踢开诽谤辱骂。”他声音更响亮,眼睛射出凶光,以至我们在片刻内停止吃饭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

M. Leblanc saisit ce moment, repoussa du pied la chaise, du poing la table, et d’un bond, avec une agilité prodigieuse, avant que Thénardier eût eu le temps de se retourner, il était à la fenêtre.

白先生趁这机会,一脚踢开椅子,一拳推开桌子,一个纵步,轻捷得出奇,德纳第还没有来得及转身,他已到窗口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等洗流曲线, 等闲, 等闲视之, 等显性遗传, 等线贝属, 等相, 等相的, 等相位面, 等相线, 等校正量图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接