有奖纠错
| 划词

Nous estimons que, en particulier dans une publication des Nations Unies, il ne faut pas aborder à la légère des questions relatives à l'application par les États des dispositions d'une résolution comme la résolution 1540 (2004), adoptées en vertu du chapitre VII de la Charte des nations Unies, dont le non-respect par les États Membres peut entraîner l'application de sanctions par le Conseil de sécurité.

认为,尤其是一个机构赞助出版物,对于涉及各遵守根据《》第七通过一项决议(如第1540(2004)号决议)问题,决不能轻率态度,因为这可导致安全理事会对不遵守家采取惩罚性措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压力铸造, 压力转换器, 压裂, 压裂处理, 压裂隙, 压裂液, 压路, 压路滚筒, 压路机, 压路机的滚筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

Or si l'on ne peut nier les enjeux qui entourent cette thématique, on peut en revanche se demander si ceux qui en parlent le plus ne sont pas ceux qui la traitent avec le plus de légèreté.

但是,如不能否认围绕这个主题问题,一方面可以怀疑,那些谈论它最多不是那些以最轻率态度对待它

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压强, 压青, 压球硬度, 压屈变形, 压曲公式, 压曲系数, 压燃, 压燃式发动机, 压热的, 压热器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接