有奖纠错
| 划词

Le caractère mondial de ce problème nécessite de notre part à tous non pas des paroles creuses mais des efforts coordonnés et ciblés.

全球性规模,要求我们大家不是飘飘地说几句,而是采取真正有目的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日子过得挺美, 日子真难过, 日坐愁城, , , 戎狄蛮夷, 戎行, 戎机, 戎马, 戎马倥偬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.

我们可以看到,天妇罗很

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Elle part à la cuisine faisant voler sa robe légère.

她走到厨房时候带起了裙角。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cœur de d’Artagnan nageait dans l’ivresse, il marchait entre Athos et Porthos en les étreignant tendrement.

达达尼昂心像喝醉了酒一样,他走在阿托斯波托斯之间,亲切地挽着他们胳膊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'impression que tous ses soucis lui sortaient peu à peu de la tête, laissant place à une sorte d'euphorie indéfinissable.

哈利觉得思想忧虑一扫而光,只留下一片矇矇眬眬、看不见摸不着喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quand t'as des notes flinguées, tu t'orientes plus vers des lots de consolation, la Suède... la Suède c'est bien, là bas aussi il y a des grandes et belles... universités.

当你有音符时,你会把自己更倾向于安慰奖,瑞典......瑞典很好,也有伟大而美丽...大学。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa chair allégée ne pesait plus, une autre vie commençait ; il lui sembla que son être, montant vers Dieu, allait s’anéantir dans cet amour comme un encens allumé qui se dissipe en vapeur.

肉体,不再思想,新生命开始了;她觉得她灵魂飞向上帝,就要融入对天国爱,正如点着香化为青烟一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象, 荣誉奖, 荣誉奖状, 荣誉满身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接