有奖纠错
| 划词

Entreprises de transport de gaz, gaz de fabrication, de gaz, axé sur le service entreprise.

燃气企业,煤气制造企业,天然气,服务型企业。

评价该例句:好评差评指正

DY convoyeur 9.Mine convoyeur 10.Pipeline industrielle 11.Carriageway 12.Convoyeur 13.Laver l'équipement de peinture.

DY带式机9.矿用机10.工业用流水线11.12.机13.清洗涂装设备。

评价该例句:好评差评指正

Pour le dépoussiérage et industries du transport, et ainsi de suite.

主要用于工业除尘和等。

评价该例句:好评差评指正

Prenez une variété de la série, des ceintures, des rouleaux de convoyeur.

各种系列抓斗,带,滚筒机。

评价该例句:好评差评指正

Convoyeur à courroie, Roller (Special spécifications peuvent être personnalisées).

带,胶辊(可定制特殊规格)。

评价该例句:好评差评指正

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式机的。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur la transmission, des ceintures et des produits plus Division I.

欢迎就,传动带及相关产品垂询我司。

评价该例句:好评差评指正

Crane ingénierie, ingénierie mécanique et électrique, matériel de transport, de voyageurs et de marchandises ascenseurs.

工程,机电工程,设备,客货电梯。

评价该例句:好评差评指正

8-20, la longueur de 100-300 bar entre la transmission axial.

8-20之间,长度100-300之间棒料的轴向

评价该例句:好评差评指正

Les droits par baril sont calculés à partir du débit prévu pour l'année civile.

就此种收取的每桶费用是按照对整个日历年的计量确定的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le collège des ressources humaines de la prestation d'expertise, et d'autres services de livraison.

以及大中专人才对外服务等。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'efforcer d'acheminer cette aide au commerce par la voie multilatérale.

应当适当重视以多边方式贸易援助。

评价该例句:好评差评指正

C'est le dispositif d'aide alimentaire le plus important en provenance des pouvoirs publics.

这是来自公共来源的食品援助的最大机构。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets marins peuvent aussi transporter d'une mer à l'autre des espèces allogènes envahissantes.

海洋垃圾还可能在两个海洋之间外来物种。

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.

然而,落后的网络极大降低了其质量级别。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus provenant de l'économie illégale liée à l'opium continuent de financer l'insurrection.

非法鸦片经济产生的收入继续在为叛乱资金。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «négligeable» désigne la transmission d'une certaine quantité d'eau.

“可忽略不计”一语是指一些水量的

评价该例句:好评差评指正

La distribution englobe l'acheminement du gaz par gazoduc à faible ou moyenne pression vers le consommateur final.

分配系指通过当地的中低压力管将气体给最终消费者。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'Internet ne fournit pas directement ces biens.

到目前为止,互联网还不能直接这些。

评价该例句:好评差评指正

Les relations de partenariat et de collaboration sont pour les enfants une source d'avantages essentiels.

伙伴关系与合作关系向儿童了至关重要的效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脂肪(人的), 脂肪胺, 脂肪变, 脂肪变(性), 脂肪变性, 脂肪醇, 脂肪代谢, 脂肪的, 脂肪的乳化, 脂肪滴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les canalisations sont cachées dans les colonnes, et l'eau qu'elles transportent sert à alimenter une fontaine.

管道藏在柱们所输送的水被用来供应喷泉。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Naturellement, le premier argentier du cinéma français sera l'un des principaux pourvoyeurs de talents.

自然,法国电影的最大资助者之一也成为了主要的喜剧人才输送者之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et les canalisations, à ce moment-là, ramassent cette eau-là, et vous l'amenez là où vous voulez l'utiliser.

然后,汇集起来的水,由管道输送到需要的地方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Si on envoie trop ou pas assez d’électricité dans le réseau, le système peut s’effondrer en quelques minutes.

如果向电网输送太多或太少的电力,系统可能会在几分钟内崩溃。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Ensuite, les camions sont reliés aux colonnes sèches, des tubes qui permettent d'amener l'eau jusque dans les étages supérieurs.

然后,消防泵连接到干燥的管道上,这些管道将水输送到上层。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Ces engins peuvent se connecter au réseau d'eau de la ville pour en envoyer sous pression dans des tuyaux.

这些设备可以连接到城市的供水系统,通过压力将水输送到管道中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On connaît le cas d'un fraudeur qui n'a pas déversé les étrons au lieu-dit à l'aide de son tuyau.

我们知道一个作弊者的案例,他没有用他的输送管把粪便倾倒到指定的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le Rhône véhicule des marchandises, mais aussi des fléaux.

- 罗讷河输送着货物,但也输送着瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Résultat : les pompiers n'arrivent pas à acheminer assez d'eau au niveau de la charpente pour maîtriser l'incendie.

消防队员无法向架构输送足够的水来控制火势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce gaz est acheminé par 3 principaux gazoducs.

这种气体由3条主管道输送

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elle va donc envoyer beaucoup d'eau vers l'Europe centrale.

因此将向中欧输送大量水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En retour, les Norvégiens font passer un tuyau pour livrer du carburant.

作为回报,挪威人用管道输送燃料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les livreurs de carburant sont très sollicités en ce moment.

- 目前燃料输送人员的需求量很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

De plus en plus de marques investissent dans ce système de livraison par les airs.

越来越多的品牌正在投资这种空气输送系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La Russie a annoncé ce samedi avoir suspendu ses livraisons de gaz à la Lettonie.

俄罗斯周六宣布已暂停向拉脱维亚输送天然气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En se contractant régulièrement, il pompe le sang pour l'envoyer dans les artères.

通过定期收缩,泵送血液将其输送到动脉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

5000 MW d'énergie transportée, la consommation de 5 millions de foyers.

输送了 5000 兆瓦的能源,供 500 万户家庭使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les livraisons de gaz à destination de l’Ukraine ont repris.

向乌克兰的天然气输送已经恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Plusieurs fuites sur les gazoducs russes, les conduits, qui transportent le gaz jusqu'en Europe.

将天然气输送到欧洲的俄罗斯天然气管道、导管发多处泄漏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livrer du charbon au pays, soutenir l'effort de guerre, c'est le patriotisme des mineurs ukrainiens.

- 向国家输送煤炭,支持战争, 这是乌克兰矿工的爱国主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脂肪异生, 脂肪质, 脂肪族, 脂肪族醇, 脂肪族化合物, 脂肪族酮, 脂肪组织, 脂肪组织痛, 脂肪组织萎缩性糖尿病, 脂肪组织纤维化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接