Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多经常组织讲座,,或开设一些课程。
Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.
格鲁吉亚常驻代表参加了。
Faisons en sorte que cette réunion interactive favorise le renversement de cette situation.
让这次推动我们扭转这种现状。
Nous espérons que les prochains débats suivront cet exemple.
我们希望今后公开能这样做。
On organise des débats entre jeunes dans le cadre des différents centres régionaux d'éducation.
地区教育中心组织了青年。
Je voudrais aussi vous remercier d'avoir organisé ce débat public.
我也要感谢你召开这次公开。
La Nouvelle-Zélande se félicite du présent débat sur la situation au Timor-Leste.
新西兰欢迎就东帝汶局势举行本次。
La Malaisie s'est toujours félicitée de la tenue de débats thématiques à l'Assemblée générale.
马来西亚一向欢迎大举行专题。
Elle a pris part à plusieurs réunions de discussion et ateliers.
他们还参与了一些和讲习班。
La délégation chinoise se félicite de la convocation de ce débat ouvert.
中国代表团欢迎你召集这次公开。
Nous voudrions vous remercier d'avoir organisé ce débat.
主席先生,我们感谢你组织召开本次。
Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.
我感谢你召开并亲自主持本次重要。
Les Philippines remercient vivement le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé ce débat thématique.
菲律宾赞赏并感谢大主席召开本次专题。
Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.
主席先生,我们感谢你召开这次及时的。
Je voudrais tout d'abord vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué le présent débat.
主席先生,首先,我要感谢你召开本次。
Je voudrais, pour commencer, féliciter la présidence américaine d'avoir pris l'initiative d'organiser ce débat thématique.
我愿首先赞扬主席国美国提出召开本次专题。
Pour toutes ces raisons, le débat d'aujourd'hui est important.
基于所有这些原因,今天的具有重要意义。
La délégation du Pakistan se félicite de la tenue de ce débat public.
巴基斯坦代表团欢迎举行本次公开。
Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat sur la situation en Afghanistan.
主席先生,我感谢你就阿富汗局势召开本次。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir pris l'initiative d'organiser le débat d'aujourd'hui.
主席先生,我还愿感谢你主动召开今天的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.
当时论会涉及到阶级斗、无产阶级… … 权利。
Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.
与会期间,工作氛围并不轻松,论会非常激烈,政府担其提案会被否决。
On enregistrera les débats un peu plus tard.
论会稍晚点记录下来。
Un ultime débat ce soir pour vous aider à faire votre choix.
今晚最后论会帮助你做出选择。
Les sénateurs de gauche comme de droite promettent un débat plus apaisé qu'à l'Assemblée nationale.
左翼和右翼参议员承诺,论会比国民议会更和平。
Les débats s'annoncent houleux, s'annoncent tendus, à l'Assemblée nationale où le camp présidentiel, on le rappelle, ne dispose que d'une majorité relative.
论会很激烈,很紧张,在总统阵营国民议会中,我们提醒你,只有相对多数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释