Nous voulons être très clairs à ce sujet.
对此我们必须有清楚认识。
Nous voulons être très clairs à ce sujet.
对此我们必须有清楚认识。
Les statuts de l'AIEA sont très clairs.
原子能机构规约非常确。
Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.
我们现在有一个实现这一目标确设。
Cet engagement est à la fois clair et non négociable.
这项承诺是确和不可谈判。
Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.
以色列历史记录是清楚。
Ces articles sont particulièrement clairs et sans ambiguïté à cet égard.
第6和第8条在这个问题上尤其直截了当。
Le choix qui se présente au peuple libanais est donc clair.
黎巴嫩人民面临选择很确。
Lorsque l'on parle de responsabilités, il faut être très clair.
如果我们谈到责任问题,我们应该是很清楚。
Le message de la communauté internationale à leur encontre est extrêmement clair.
国际社会对这些方面信息极端确。
Le phénomène est assez clair et ne nécessite pas d'explication détaillée.
你们可以看到所有这些情况。
Nous devrons également être très clairs quant aux menaces et aux réponses.
我们也必须搞清楚威胁与反应。
Le produit technique est une poudre de couleur brun clair avec une odeur caractéristique.
工业品为浅棕色粉末,有特有气味。
Ce que signifie l'état de droit au niveau national est déjà suffisamment clair.
在国家一级,法治含义为何已经非常清楚。
Le message transmis par le Président et le Procureur ce matin est très clair.
庭长和检察官今天就此发出信息是非常确。
Nous sommes convaincus que les objectifs réels de cette invasion sont clairs pour tous.
我们认为这次入侵真正目人人都很清楚。
Dans l'ensemble, les délégations ont estimé que le rapport était clair, complet et concis.
总体上,各国代表团认为报告内容确、全面、简洁。
Les objectifs des Taliban, d'Al-Qaida et de M. Hekmatyar sont assez clairs.
塔利班、“基地”组织和希克马蒂亚尔目标很显。
L'utilisation d'un questionnaire plus clair pourrait favoriser un taux de réponse plus élevé.
使用更清楚调查问卷可能有助于提高答复率。
Il aurait également été utile d'avoir des calendriers plus clairs pour les opérations prévues.
提出预期行动较确时间表也将有所裨益。
Les entreprises ont toutefois besoin d'un cadre régulateur clair afin de fournir leur pleine contribution.
但工商界需要确监管框架,才能作出充分贡献。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。