有奖纠错
| 划词

De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.

大量数据表明,营养不良

评价该例句:好评差评指正

Les changements socio-économiques et l'augmentation de la scolarité ont rapidement fait diminuer ces pratiques.

社会经济的变化和教育水平的提高,这些做法在

评价该例句:好评差评指正

La production de lindane semble avoir baissé rapidement au cours des dernières années.

看来,林丹的生产量近年来已,现只剩下为数不多的几个生产国。

评价该例句:好评差评指正

Cette trésorerie a rapidement diminué en février, où elle ne représentait plus que 9 millions de dollars.

到2月,这笔款额至900万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des 12 derniers mois montre que les effets positifs de ce type d'aide financière décroissent rapidement.

去年的经验显示,这种投入带来的回报正在

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux commerces, l'utilisation de documents de transport négociables décroît rapidement ou a entièrement disparu.

在许多行业中使用转让运输单证在,或者已完全消失。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention rapide des anciens a contribué à réduire le nombre de victimes.

长老的干预帮助了伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle des entrées de capitaux réduirait la possibilité de sorties rapides.

管制资本流动抽逃的性。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution s'explique surtout par la diminution rapide du travail des enfants en Amérique latine et dans les Caraïbes.

的原因主要是由于拉丁美洲和加勒比地区童工的

评价该例句:好评差评指正

Un dédouanement plus rapide aura pour conséquence directe une diminution des frais d'entreposage.

保管和仓储费清关的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍又浪费,这种看法或许以解释为什么会有这种

评价该例句:好评差评指正

La diminution brutale des populations de grandes baleines pourrait entraîner l'extinction de certaines espèces dans les écosystèmes des fonds marins.

大鲸鱼数量致海底生态系统中的鱼类灭绝。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages et l'investissement des entreprises ont rapidement baissé à mesure que l'incertitude s'installait partout dans le monde.

在世界各地,由于普遍存在不确定性,家庭消费和公司投资

评价该例句:好评差评指正

Des estimations récentes faites par l'OIT attestent une réduction rapide du travail des enfants, en particulier sous ses pires formes.

据国际劳工组织最近估计,童工的数量在,特别是最恶劣形式的童工劳动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la liste des pays encore en dehors de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques se réduit de manière spectaculaire.

正如第一委员会成员们所知,仍然没有加入禁止化学武器规定的国家在

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en transition, la consommation d'engrais a également baissé rapidement, mais pour des raisons différentes, dont la récession et la restructuration.

转型期国家的化肥用量也,原因却不同,是由于经济衰退和结构调整。

评价该例句:好评差评指正

Les pêches traditionnelles s'épuisent à mesure que la législation locale est modifiée pour commercialiser les pêches publiques au profit de grands navires industriels.

为了方便大型工业船只,对当地法律进行修改以将公有渔场商业化,结果造成传统渔场的

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.

决策者应当认真对待这一承诺,因为保持完好的森林生态系统遗产正在,需要立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est aussi question de réduire la violence à l'égard des femmes plus largement et plus vite que les autres formes de violence.

然而,还有一个目标是要更加广泛和更加针对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

De fait, si l'on a pu réduire rapidement la pauvreté en Asie de l'Est c'est en grande partie grâce aux investissements réalisés dans l'enseignement.

事实上,东亚之贫困,主要是由于该地区对教育的投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皱领, 皱眉, 皱眉头, 皱起的双眉, 皱起额头, 皱缩, 皱缩的水果, 皱缩红细胞, 皱缩红细胞症, 皱胃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

La concurrence internationale et la mécanisation des travaux agricoles ont pour conséquence un rapide déclin de l’emploi.

由于国际市场的竞争和农务的机械化,农民的减少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avec la canicule, les réserves hydriques des plantes s'amenuisent vite.

随着热浪的到来,植物的储水正在减少

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Côté occidental, les hésitations à fournir des armes lourdes à l'Ukraine tombent rapidement.

在西方方面,对向乌克兰提供重型武器的犹豫正在减少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avec la sécheresse, l'herbe ne pousse plus depuis des semaines et les réserves de fourrage diminuent rapidement.

由于干旱,草已经好几周没有长出来了,饲料储备也在减少

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils doivent aussi réduire vite et fort leur propre pollution pour ne pas aggraver la situation.

这些国家还必须而有力地减少使现在的气候情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je fais ces comportements, j'ai une diminution rapide de l'anxiété et cette diminution, elle est interprétée par mon cerveau comme une récompense.

当我做这些行为时,我的焦虑减少,这种减少被我的大脑解释为一种奖励。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il estime que si les gouvernements n'agissent pas rapidement pour réduire les émissions de CO2, la situation empirera vraisemblablement en 2022.

他认为,如果政府不采取行动减少二氧化碳排放,2022年的情况可能会恶化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le GIEC préconise une réduction rapide et drastique de l'utilisation des énergies fossiles, un accroissement des énergies renouvelables, un travail sur l'efficacité énergétique, mais aussi un changement des modes de vie.

IPCC 建议大幅减少化石燃料的使用,增加可再生能源,提高能源效率,同时改变生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


皱叶菊苣, 皱折, 皱褶, , , 骤变, 骤降, 骤冷, 骤冷淬火, 骤冷器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接