有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.

如果副词比去分词可以放在前面,句子听.

评价该例句:好评差评指正

Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».

如果这个去分词作动词用”aussi »(如果助动词是avoir,去分词一般作动词)。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赠送一枝钢笔, 赠送仪式, 赠言, 赠与, 赠与人, 赠与物, 赠与者, 赠与证书, 赠予, 赠予的返还,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Le participe passé, c'est le verbe que tu veux utiliser.

去分词你想要使用的动词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.

这里的错去分词合问题。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui attention au participe passé qui est irrégulier.

的,注意不规则的去分词

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

去分词“fait”后面跟着不定式时,它不变的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-ci précède le participe.

去分词合只有在直接宾语补语在分词之前时才会进行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'auxiliaire, c'est le verbe être ou avoir, conjugué au présent, et le participe passé.

助动词指动词“être" 或" avoir”,用现在时变位,再加上去分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, le verbe manger : j’ai mangé, participe passé en É.

比如,动词manger(吃):我吃了,去分词 É尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour le participe passé, il te suffit de connaître le groupe du verbe.

至于去分词,你只需要知道动词属于哪一组。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le passé composé, c'est donc un temps composé, on le construit avec un auxiliaire et un participe passé.

复合去时个复合时态,它由助动词和去分词构成。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a l'auxiliaire avoir, avons et le participe passé du verbe louer, comment savoir quel est le participe passé.

在这里我们使用了助动词“avoir”,“avons”加上动词租的去分词,我们怎么知道去分词怎么写。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est le même je répète mémorisez bien ce participe passé.

一样的我重复背好这个去分词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et passons maintenant à la troisième catégorie, les participes passés qui terminent avec le son U.

现在我们进入第三类,音U尾的去分词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si je fais référence à un garçon alors la fin du participe passé s'écrit simplement avec un é.

如果我指的一个男孩,那么去分词尾只需写一个 é。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Maintenant la grande question c'est de savoir quel auxiliaire utiliser avec quel participe passé.

现在最大的问题哪个助动词要和哪个去分词一起使用。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le participe passé masculin du verbe " créer" s'écrit avec deux " e" successif et deux accents.

动词 " créer " 的阳性去分词用两个连续的 " e " 加两个符号来拼写。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'auxiliaire être ou l'auxiliaire avoir et du participe passé du verbe, le choix de l'auxiliaire dépend du verbe conjugué.

由助动词“être”或“avoir”和动词的去分词组成,助动词的选择取决于变位的动词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention à ce participe passé parce que j'entends beaucoup de petits problèmes au passé composé aussi.

注意这个去分词,因为我也听到很多去时的小问题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Écoutez puis donnez les infinitifs des participes passés.

3.听,然后给出去分词的不定式。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le participe passé " adoré" ne s'accorde pas car on ne sais pas encore de quoi il est question.

去分词 " adoré " 不合,因为我们还不知道它关于什么的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, parmi ces verbes qui font leurs participes passés en I, on a notamment les verbes du deuxième groupe.

那么,在这些动词变成I作为尾的去分词中,我们尤其会把它们归为第二组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扎除, 扎穿, 扎堆, 扎耳朵, 扎根, 扎根基层的人, 扎裹, 扎花, 扎家禽翅膀和脚, 扎紧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接