有奖纠错
| 划词

1.Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.

1.如果副词比分词放在前面,句子更好听.

评价该例句:好评差评指正

2.Si le participe passé a une fonction de verbe on utilisera « autant » ; c'est le plus souvent le cas avec l'auxiliaire « avoir ».

2.如果这个分词作动词要用”aussi »(如果助动词avoir,分词一般作动词)。

评价该例句:好评差评指正

3.On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

3.我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯, 东拉西扯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Et après, on utilise le participe passé.

接下来,我们使用

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.

这里的错误的配合问题。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Faire l'accord avec le participe passé dans les temps composés comme le passé composé.

像复合时一样,要进行配合。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Le participe passé, c'est le verbe que tu veux utiliser.

想要使用的动词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

5.Oui attention au participe passé qui est irrégulier.

的,注意不规则的

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.On prend l'auxiliaire être ou avoir, plus le participe passé.

我们使用助动词“être”或“avoir”,再加上

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7." Allées" , c'est le participe passé, on est bien d'accord ?

" Allées" (),这们明白了吗?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

8.L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-si précède le participe.

只有在直接宾语补语在词之前时才会配合。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Donc maintenant troisième partie, nous allons voir la formation des participes passés.

所以现在到了第三部,我们将一起来看看的组成。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Quand le participe passé " fait" est suivi d'un infinitif, il est invariable.

“fait”后面跟着不定式时,它不变的。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.On a l'auxiliaire avoir, avons et le participe passé du verbe louer, comment savoir quel est le participe passé.

在这里我们使用了助动词“avoir”,“avons”加上动词租的,我们怎么知道怎么写。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Si je fais référence à un garçon alors la fin du participe passé s'écrit simplement avec un é.

如果我指的一个男孩,那么的结尾只需写一个 é。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

13.L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-ci précède le participe.

的配合只有在直接宾语补语在词之前时才会进行。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.TRAVAILLÉ, c’est le participe passé du verbe travailler, que j’ai conjugué donc au passé composé.

TRAVAILLÉ,动词travailler的我变成复合时的动词。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Maintenant la grande question c'est de savoir quel auxiliaire utiliser avec quel participe passé.

现在最大的问题哪个助动词要和哪个一起使用。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.L'auxiliaire, c'est le verbe être ou avoir, conjugué au présent, et le participe passé.

助动词指动词“être" 或" avoir”,用现在时变位,再加上

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.C'est le même je répète mémorisez bien ce participe passé.

一样的我重复背好这个

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Alors après, il y a les participes passés qui terminent en I.

接下来,还有以“I”结尾的

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Donc, par exemple : je suis (suis, auxiliaire) parti (participe passé).

je suis (suis, 助动词现在时变位) parti ()(我出发了)。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Par exemple, pour construire la voix passive, on utilise aussi le participe passé : le chat mange le poisson.

比如,为了创建被动语态,我们同样使用:猫吃鱼。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的, 冬青苷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接