On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们起他过去所做一切。
On se souvenait du temps passé ensemble .
Juste deux ans, ça passe vite !
两年而,很快会过去!
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢和我们过去事迹。
Le passé est bien mort pour moi.
过去事我再也不愿提起。
Chaque jour qui passe nous fait vieillir.
过去每一天都在催人老去。
Les Mémoires sont le cercueil du passé.
回忆录是经消逝过去储藏所。
Les photos étalées sur la table semblent raconter une histoire du passé.
摊在桌上照片仿佛讲着过去事。
L'anniversaire sera l'occasion de raviver ce glorieux passé.
这次生日将是一个重新恢复这段辉煌过去机遇。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不过去生活,亦不展望未来。
Dans les 20 années passées , je vivais dans cet amour .
在过去20年之中,我始终生活在这样爱里。
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去经验教训,活在当下,不要去未来。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过去惨痛教训。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其代或者其过去特点。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相比, 对他来, 这是贫困。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果间能够一直停留在过去日子…我开始做梦了….
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不再重新经历一次和刚刚过去一年一样经历了。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一样, 我会为过去事情而痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans les entrailles du passé.
我们在过去的核心中。
Je sais que ça va passer, là.
我知道这一切会过去的。
Les événements traumatisants de ton passé peuvent te laisser blessé.
过去的创伤事件会让你受伤。
Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.
在过去的几个月里,他已经被确认。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但要洗劫过去的遗迹呢?
Elle pouvait partager avec eux des intérêts qui sont d'un autre temps.
他们对过去的一些事有共同的兴趣。
C'est l'ancienne Camargue que vous regrettez ?
您是在追忆过去的卡玛索尔吗?
On a envie de se laisser aller, c'est forcé.
我想听天由命,命是躲不过去的。
C'est pas déjà de l'histoire ancienne ?
这不已经是过去的事了吗?
Ne le provoquons pas à nous raconter son histoire !
我们不要逼他把过去的历史告诉我们!
Lui revenait-il donc à la mémoire quelque souvenir de son ancien métier ?
他回忆起过去的职业来了吗?
Un flux d'images qui mêle des vidéos récentes et d'autres datées.
大量的图片混合了最近以及过去的视频。
Est un conte du temps passé.
是一个关于过去的故事。
Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.
我们也在过去的数周中提前部署了撤离行动。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于人类过去的黄金时代里。
Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.
它庸俗、破旧的一面见证了一个过去的时代。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,未完成过去时是过去的一个时态。
Durant les deux dernières guerres, c’était le grand jeu des espions.
在过去的两场战争中,这是间谍们的重要作用。
Depuis quatre ans, la production augmente chaque année de 20%.
在过去的四年里,产量每年都在增加20%。
J'ai arrêté de penser au futur et j'ai pensé au passé.
我不再想以后的事,我想到了过去的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释