有奖纠错
| 划词

La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.

家成为一部疯狂运转机器。

评价该例句:好评差评指正

Les changements entrepris comprenaient la transformation des institutions fonctionnant dans le système d'assistance sociale.

业已启动改革包括社会救济体系内运转机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute la région, très peu d'écoles maternelles fonctionnent.

在整个地区,运转幼儿园极少。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转进程将于11月初开始。

评价该例句:好评差评指正

Le principal défi à relever est celui de l'édification des structures d'institutions publiques qui fonctionnent.

核心挑战在于建立正常运转家机关结构。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.

他们我们绕我们轨道运转星星。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes informatiques ne peuvent être exploités efficacement que s'ils sont assortis d'une documentation adéquate.

系统文件一个信息技单位有效运转关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.

目前在运转核电反应有439座,分布在30个家。

评价该例句:好评差评指正

Mais la résolution 1701 (2006) est une mécanique complexe, qui doit rester en mouvement.

这些变化让人们产生希望,但第1701(2006)号决议一台必须保持运转复杂机器。

评价该例句:好评差评指正

Il est de l'intérêt de l'économie que les villes fonctionnent.

运转正常城市符合商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les pays qui ont mis en place un système d'alerte rapide à la sécheresse.

具有投入运转干旱预警系统家少之又少。

评价该例句:好评差评指正

Un département de l'émancipation de la femme leinement opérationnel est mis en place dans chaque province.

每个省都设有可完全运转妇女发展部。

评价该例句:好评差评指正

Pour les villes, la clé de la réussite consistait à trouver les moyens de la cohabitation.

要找到方法城市成功运转关键。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le rétablissement du système judiciaire a demandé davantage de temps.

不过,恢复司法部门运转需要更长时间。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB增加可以被解释为经济运转良好标志。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.

还有,那些头脑发热美帝主义分子和他们不聼运转媒体简直不负责任。

评价该例句:好评差评指正

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

评价该例句:好评差评指正

Va vérifier le bon fonctionnement de cette pièce .

你去检查一下这个零件运转否良好。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de travail présente les aspects opérationnels des activités du secrétariat.

该工作方案对秘书处运转方面工作进行了说明。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那种怀疑气氛已开始使机器运转失灵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


街头流莺, 街头卖艺者, 街头摄影者, 街头顽童, 街头巷尾, 街头演滑稽戏的人, 街头杂耍艺人, 街舞, 街巷, 街心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Un disque dur, ça fonctionne comment ?

硬盘如何运转

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.

持国家运转最低限度服务。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce qu'ils disent toujours qu'ils savent comment le monde fonctionne ?

他们总说他们知道世界如何运转吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà réfléchi à la façon dont la mémoire fonctionne?

你有没有想过记忆如何运转

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une condition c'est quelque chose qui doit être là, qui est doit être remplie pour que quelque chose fonctionne.

条件指,使某事运转必备要素。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mon entreprise de rénovation a démarré tout doucement dans les années quatre-vingts, et est maintenant en plein essor.

90年代,我装修公司运转很好,而且现飞跃式发展。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aucune relation, romantique ou autre, ne fonctionne si vous ne vous faites pas confiance.

如果你们不信任对方,任何关系,无论恋爱关系还其他关系,都没法运转

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il répéta plusieurs fois les mêmes mouvements de doigts, semblant effectuer un calcul très rapide.

双手手指同时进行着复杂运动,组合成一部高速运转计算器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si le mouvement perpétuel est impossible, est-ce que le dévouement perpétuel est exigible ?

如果永恒运转不存否能要求永久忠诚呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse à un élément indispensable au bon fonctionnement de notre corps : l’eau !

近日,CONSOMAG对持人体运转必不可少要素感兴趣:水!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.

这三者都不利于大脑运转或幸福生活。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Dans la grande salle, seules les machines brisaient le silence des hommes, devenu aussi pesant qu’un ciel dôrage.

这个巨大大厅里,只有仪器运转声音,丝毫没有人声,就像暴风雨来临前天气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vérifions nous-même le bon fonctionnement du système.

我们来试试这个系统运转否完好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法和进程运转良好保证人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les M. et Mme, qui font vivre l'aéroport, rentrent chez eux pour se reposer.

持机场运转夫妇俩回家休息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

于连不专心照看机器运转,却埋头读书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est un peu le carburant qui fait tourner notre machine.

它有点像让我们机器运转燃料。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ce Tic Tac, il représente le bruit du fonctionnement d'une pendule ou d'une montre.

而这个Tic Tac,它代表时钟或手表运转声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous avez construit ce pays, vous l'aimez et vous êtes ceux qui le font tourner.

- 你建立了这个国家,你热爱它,你让它运转人。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La troisième nouveauté fut de trouver un moyen permettant à la vapeur d’actionner le piston dans les deux sens.

第三个新事物就找到一个可以使蒸汽两方面运转活塞方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀, 节哀顺变, 节本, 节操, 节的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接