L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他们会给你发送远程加载链接。
Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.
如何改进远程交换条件?将容易地被设定6种解答。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务支柱。
Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.
昌市教育局批准下唯一一家网络远程教育机构。
Ce site Web lui sert aussi à proposer des formations à distance.
还利用这一网站开展远程学习。
Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.
已经建立大量远程医疗联络。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新联机与远程学习方法。
Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.
利用远程社区服务远程中心概念,提心远程保健服务已达到九项。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一远程传输端口进行。
L'enseignement à distance est actuellement fortement tributaire des TIC.
今天远程学习十分依赖信通技术使用。
Une plus grande priorité est également accordée depuis quelques années à l'apprentissage à distance.
近年来还十分重视远程学习。
Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.
港口管理教程有远程教学版本。
Le matériel utilisé pour la réception des données spatiales a encore été modernisé.
接收远程数据系统进一步现代化。
En ce qui concerne celui-ci, on a procédé à une série d'essais.
已进行一系列远程访问试验。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学远程医疗专家介绍有关情况。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有能进行远程巡逻地面侦察人员。
Outre le système public, certains collèges privés dispensent également des cours d'éducation à distance.
此外,其他私立学院提远程教育。
Le secrétariat met en place une capacité de téléenseignement pour ces cours.
秘书处正在围绕培训课程开发远程学习能力。
L'UNESCO participe au Réseau transeuropéen de téléenseignement mis en place par la Commission européenne.
教科文组织参加欧盟委员会发起跨欧洲远程教育网,该网目在于建立欧洲远程培训网络。
Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但,在这种情况下仍需特别审慎选择地域和街区,特别不要远程购买房产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est toi qui contrôle à distance.
所现在由你控制。
Les bandes de fréquences des communications interstellaires rendent leur vitesse de transmission très faible.
星际间超通讯的效率。
Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?
他们打算给你多少天办的时间?
Ça dépend de télétravail ou pas télétravail.
这取决于我是否工作。
Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.
部长们已经宣布,我们对工作做了许多开发。
Peut être que vous avez fait du télétravail, dites-moi ça dans les commentaires.
也许您进行一些办,请在评论中告诉我。
Cela peut aussi être à distance si vous n'habitez pas tout près.
如果你们住得不近,这也可通过方式进行。
Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .
你了解“有关”这个词,你理解“办”。
Auquel cas, notre smartphone peut s'appuyer sur des services en ligne à distance.
在这种情况下,我们的手机可连网应用服务。
Mais cela peut-il se faire à distance, par courriel par exemple ?
但这是否可通过方式进行,例如通过电子邮件?
Est-ce qu'il y avait des arcs, des frondes, je ne sais pas, des javelots ?
武器有弓,弹弓,我不知道,还有标枪吗?
Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.
互联网最初是设计用来访问计算机资源的。
Je pense que maintenant, c'est à vous de prendre vos risques et d'y aller.
我觉得现在,轮到你们冒险进行工作了。
Non, non, vêtements du vendredi, des courses du vendredi et du télétravail.
不,不,这是周五的衣服,周五购物和工作的衣服。
Et je ne parle pas des télécommunications, des directs retransmis depuis l'autre bout de la planète.
我没有说通信,从地球另一端直接传达。
Quand cela est possible, je demande aux entreprises de permettre à leurs employés de travailler à distance.
我要求企业尽可能地允许员工工作。
Alors, le télétravail est-il une bonne idée ?
那么,办是个好主意吗?
Et d'abord, est-ce qu'il est efficace ?
首先,办有效吗?
Alors qu'en fait, on pourrait travailler tout autrement.
但其实,人们能够另一种方式进行工作。
En moyenne, un jour par semaine.
平均每周工作一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释