Les trésors du musée sont accessibles au public.
博物馆的珍宝向公众开放。
Les trésors du musée sont accessibles au public.
博物馆的珍宝向公众开放。
Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.
这一次,一定珍宝,不辞辛苦好好保护他们。
La terre d'Israël est précieuse pour moi, pour nous, peuple juif, plus que toute autre chose.
以色列土地,对我是珍贵的,对我们犹太人民,比他任何东西都珍宝。
C'est en effet une richesse qu'ils doivent sauvegarder à tout prix, au nom des générations futures et de l'Histoire.
这是它们了今后几代人和历史而必须不惜一切代价维护的珍宝。
Un bien culturel ne cesse d'être intangible que lorsqu'il est absolument nécessaire de l'attaquer pour accomplir une mission.
“只有在属于成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。
De tels cylindres déroulaient leurs images sur l’argile pour sceller les coffrets d’archives, les portes des tombes et des trésors.
在胶泥上滚动圆柱印下他们的图像用来封存档案匣,墓门和各种珍宝等。
Elle est française, son père a dissimulé son passeport, elle poursuit ardemment ses études pour récupérer ce sésame à sa majorité.
身法国人的索非亚非常努力地学习,以便获得被父亲藏起来的而自己珍宝的护照。
Neuf Dragons Wall travaille au nom de l'aigle royal, le Temple Famen Trésors de la tour du palais des copies, a une exposition coréenne.
代表作品金雕九龙壁、法门寺地宫珍宝塔复制品,曾出展韩国。
Tibétain trésors de famille, des peintures célèbres, la vérité.Sagesse a le potentiel de peintures modernes, la calligraphie et je travaille, le potentiel illimité de satisfaction.
家藏珍宝,名人书画,真实不虚.具有睿智潜力的现代书画家,及本人书法作品,升值潜力无限。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂亮的金发,亮片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Pour la famille "trésors" - disque lombaire cou, le bégaiement, la bronchite, les hémorroïdes, et plus l'intérêt de l'humanité, et donc sur la publication en ligne.
了使家传“珍宝”——颈腰椎间盘突出,口吃,支气管炎,痔疮,更多的造福于人类,故而网上发布。
Les deux têtes sont parfaitement indépendantes et peuvent bouger séparément, a précisé M.Gresak, lors de la présentation de son petit trésor dans un centre commercial de Zilina.
在Zilina一个商业中心展示他的小小珍宝的葛雷萨克先生强调说,她的两个的独立存在而且还可以分别活动。
Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.
阿富汗境内的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍宝,它们是数不多的大型佛教雕塑之一。
Le Gouvernement des États-Unis s'associe aussi, par le biais des Peace Corps, avec le Programme des Volontaires des Nations Unies, décrit comme un des joyaux cachés du système des Nations Unies.
国政府还通过和平队与被称“联合国系统的不人所知的珍宝之一”的联合国志愿人员方案进行合作。
La question de la protection des secrets industriels et commerciaux, des droits de propriété intellectuelle, du droit à l'intimité de la vie privée, des importants trésors culturels ou naturels a été examinée.
(3) 考虑到了保护工业和商业秘密、知识产权、隐私权、重要的文化或自然珍宝问题。
Les spécialistes avaient tenu un certain nombre de réunions techniques avec les forces d'occupation pour les informer de la situation archéologique du pays et leur expliquer que ces trésors devaient être protégés.
学者们同入侵部队召开了多次技术会议,告诉了他们伊拉克的考古现状,并向他们说明该国的珍宝必须受到保护。
C’est alors que j’ai compris cette vérité qui n’apparaît pas immédiatement aux enfants, à savoir que les livres sont un trésor plus précieux que les biens immeubles ou que les comptes en banque.
正是在那时,我明白了这个并不马上显示给孩子们的真理,我知道了,书籍是一种比房地产或银行存折更可宝贵的珍宝。
Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.
你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫吸引着,但我不能带着意见此稀有易碎的珍宝去流浪。
Pour célébrer la seconde moitié de la Décennie, la Nouvelle-Zélande a axé ses initiatives sur les richesses que lui ont léguées ses ancêtres, notamment en menant des activités relatives à la culture et au patrimoine autochtones, en particulier la langue.
了纪念十年的后半期,新西兰正把重点放在祖先流传下来的珍宝上面,特别是有关土著的文化和遗产包括语言的活动。
Elles permettent également de sauvegarder les approvisionnements en eau, d'empêcher l'érosion, d'assurer la reconstitution des bancs de pêche, de servir d'espaces récréatifs et elles recèlent une riche diversité génétique qui est utilisée pour les produits pharmaceutiques et les cultures futures.
保护区还保护水源、防止侵蚀、补充鱼类、提供休闲娱乐场所以及将来的医药品和农作物储存具有基因多样性的珍宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。