Le banc d'essai de droite est lui clairement destiné à l'utilisation de missiles de longue portée pouvant parcourir 1 200 kilomètres.
右试验台显然是用于能飞行1 200公里导弹。
L'Australie partage l'avis que la prolifération des missiles, en particulier des missiles à longue portée, capables de servir de vecteur d'armes de destruction massive, est un facteur déstabilisant pour la sécurité régionale et mondiale.
我们也同意这样观点,即导弹,尤其是能够运载大规模毁灭性武器载荷导弹扩散对区域和全球安全产生着固有不稳定作用。
Comme l'a indiqué le Président Peres, « lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous nous employer à changer ce programme ».
佩雷斯总统说,“当核武器、导弹、不分青红皂白恐怖行为和狂热煽动决定议时,我们所有人都必须改变这种议”(A/63/PV.46)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut des missiles longue portée de précision que les Etats-Unis avaient pourtant promis de ne pas fournir aux Ukrainiens, ou des drones accompagnés au sol d'équipe de guidage, voire des commandos de « partisans » ukrainiens infiltrés.
我们需要美国承诺不向乌兰人提供的远程精确导弹、或由指导小组、甚至渗透的乌兰“游击队”突击队在地面陪同的无人机。
Le Royaume Uni a ainsi annoncé la livraison à l'Ukraine de missiles à longue portée Storm Shadow, tirant jusqu'à 250 Km. La problématique est exactement la même, et elle implique d'ailleurs la France puisqu'il s'agit d'un missile de conception franco-britannique.
英国因此宣布向乌兰交付射程可达250公里的远程风暴影子导弹。问题完全一样,而且还涉及法国,因为它是法英设计的导弹。